释义 |
bù chī bù lóng, bù zuò āgūwēng 不痴不聋,不作阿家翁 痴:傻。阿:词的前缀,用于亲属称谓前。家:通“姑”,丈夫的母亲。翁:丈夫的父亲。阿家翁:即婆婆公公,也作“姑公”、“阿姑阿翁”等。意思是不会装聋作傻,就不当婆婆公公。指长辈要宽宏大量,遇事不必过分认真。 ❍ 《宋书·庾炳之传》:“不痴不聋,不成姑公。” ❍ 《隋书·长孙平传》:“臣不胜自愿,愿陛下弘山海之量,茂宽裕之德。鄙谚曰:‘不痴不聋,不作阿家翁。’此言虽小,可以喻大。” ❍ 清·李汝珍《镜花缘》九三回:“过于明白,原非好事,倒是带些糊涂最好。北方有句俗语,叫做‘憨头郎儿增福寿’;又道‘不痴不聋,不作阿家翁’。这个笑话,细细想去,却很有意味。” ❍ 钱锺书《围城》七:“有时她做的菜似乎量太少,我想,也许她买菜扣了钱,人全贪小利的。‘不痴不聋,不作阿家翁’,就算了罢。” 【注意】 家,不读jiā。 ——来自《新华成语大词典》 |