网站首页
词典首页
请输入您要查询的英文单词:
单词
indirect object
释义
indirect object
美
英
n.
间接宾语
网络
间接受词;间接对象;间接目标
权威英汉双解
英汉
英英
indirect object
显示所有例句
n.
1.
间接宾语
a noun, noun phrase or pronoun in a sentence, used after some verbs, that refers to the person or thing that an action is done to or for
In ‘Give him the money’, ‘him’ is the indirect object and ‘money’ is the direct object.
在 give him the money 中,him 是间接宾语,money 是直接宾语。
n.
1.
【语法】间接受词
n.
1.
the
recipient
of
the
action
shown
by
a
verb
and
its
direct
object
,
e
.
g
. "
the
cat
"
in
"
She
gave
the
cat
a
meal
"
2.
the
person
or
thing
in
a
sentence
that
is
indirectly
affected
by
the
action
of
the
verb
because
something
is
given
to
them
or
done
for
them
.
For
example
‘
me
’
is
the
indirect
object
in
‘
He
gave
me
the
book
.’.
随便看
row houses
rowing
rowing boat
rowing boats
rowingmachine
row in the same boat
Rowland
rowland
Rowland circle
Rowland ghost
Rowland mounting
Rowland ring
Rowlands
rowlock
rowlocks
row-major order
row marker
row operations
row out
row over
row pitch
row planter
row rank
rows
row shooting
耸壑凌霄
耸壑昂霄
耻居人下
耻居人后
耻居王后
耻言人过
耻过遂非
耻过饰非
耻食周粟
耽惊受怕
耿介不群
耿耿于心
耿耿于怀
耿耿在心
耿耿忠心
聊以卒岁
聊以塞责
聊以自娱
聊以自慰
聊以自遣
聊以解嘲
聊备一格
聊复尔尔
聊复尔耳
聊报涓埃
“当时相候赤阑桥,今日独寻黄叶路”是什么意思_出处及原文翻译
“月下江流静,荒村人语稀”是什么意思_出处及原文翻译
“安得长翮大翼如云生我身,乘风振奋出六合。绝浮尘”是什么意思_出处及原
“春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透”是什么意思_出处及原文翻译
“竹喧归浣女,莲动下渔舟”是什么意思_出处及原文翻译
“赖明月、曾知旧游处。好伴云来,还将梦去。”是什么意思_出处及原文翻译
“白云千里万里,明月前溪后溪”是什么意思_出处及原文翻译
“万顷湖天碧,一星飞鹭白”是什么意思_出处及原文翻译
“暮雨相呼失,寒塘欲下迟”是什么意思_出处及原文翻译
“美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒。”是什么意思_出处及原文翻译
“竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁”是什么意思_出处及原文翻译
“今夜山深处,断魂分付潮回去”是什么意思_出处及原文翻译
“迢递路回清野,人语渐无闻,空带愁归”是什么意思_出处及原文翻译
“看君倒卧杨花里,始觉春光为醉人。”是什么意思_出处及原文翻译
“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”是什么意思_出处及原文翻译
“鹤舞千年树,虹飞百尺桥。”是什么意思_出处及原文翻译
“思归若汾水,无日不悠悠”是什么意思_出处及原文翻译
“淮南皓月冷千山,冥冥归去无人管”是什么意思_出处及原文翻译
“他乡生白发,旧国见青山。”是什么意思_出处及原文翻译
“欲加之罪,何患无辞”是什么意思_出处及原文翻译
“残花酝酿蜂儿蜜,细雨调和燕子泥”是什么意思_出处及原文翻译
“紫房日照胭脂拆,素艳风吹腻粉开。”是什么意思_出处及原文翻译
“细雨湿衣看不见,闲花落地听无声”是什么意思_出处及原文翻译
“蜂儿不解知人苦,燕儿不解说人愁。”是什么意思_出处及原文翻译
“欲买桂花重载酒,终不似,少年游”是什么意思_出处及原文翻译
英汉词典包含292483条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2022 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2026/2/13 10:48:48