网站首页
词典首页
请输入您要查询的英文单词:
单词
Jekyll and Hyde
释义
jekyll and hyde
美 [ˌdʒekl ən 'haɪd]
英 [ˌdʒekl ən 'haɪd]
n.
两重性格交替出现的人;具有善恶双重人格的人
网络
化身博士;变身怪医;杰科尔与海德
权威英汉双解
英汉
英英
Jekyll and Hyde
n.
1.
两重性格交替出现的人;具有善恶双重人格的人
a person who is sometimes very pleasant (
Jekyll
) and sometimes very unpleasant (
Hyde
) or who leads two very separate lives
un.
1.
有两种面目的人,具双重人格的人〔原为英国小说家斯蒂文生故事中的一个人物,他服用自配的药物,使自己时而变恶,时而变善〕
2.
杰克尔和海德(英国作家 Robert Louis Stevenson小说中的主人公。今喻双重人格)
n.
1.
somebody
who
has
two
distinct
personalities
,
one
good
and
the
other
evil
2.
someone
who
seems
to
have
two
different
characters
,
one
good
and
one
bad
随便看
negative equity
negatively
negativeness
negative-option
negative-raising
negativing
negativism
negativist
negativistic
negativity
negaton
negator
negatory
negatoscope
negatron
negawatt
Negeb
negentropy
Negev
negev
neglect
neglectable
neglected
neglecter
neglectful
箭在弦上
箭无虚发
箸长碗短
篆刻雕虫
篆鼎瓦棺
篝火狐鸣
篱壁间物
簠簋不饬
簠簋不饰
簪缨世胄
簪缨之冑
簪缨之胄
簪缨门第
簸土扬沙
米烂陈仓
米珠薪桂
籴贱贩贵
粉墨登场
粉妆玉琢
粉消香褪
粉白黛绿
粉白黛黑
粉脸香腮
粉营花寨
粉身碎骨
晏殊《诉衷情·芙蓉金菊斗馨香》原文及翻译注释_诗意解释
王建《宫中调笑·团扇》原文及翻译注释_诗意解释
虞集《风入松·寄柯敬仲》原文及翻译注释_诗意解释
晁补之《盐角儿·亳社观梅》原文及翻译注释_诗意解释
张炎《解连环·孤雁》原文及翻译注释_诗意解释
林逋《点绛唇·金谷年年》原文及翻译注释_诗意解释
韦庄《浣溪沙·夜夜相思更漏残》原文及翻译注释_诗意解释
朱服《渔家傲·小雨纤纤风细细》原文及翻译注释_诗意解释
朱淑真《眼儿媚·迟迟春日弄轻柔》原文及翻译注释_诗意解释
章良能《小重山·柳暗花明春事深》原文及翻译注释_诗意解释
仲殊《南柯子·忆旧》原文及翻译注释_诗意解释
辛弃疾《念奴娇·书东流村壁》原文及翻译注释_诗意解释
张先《一丛花令·伤高怀远几时穷》原文及翻译注释_诗意解释
吴文英《浣溪沙·门隔花深梦旧游》原文及翻译注释_诗意解释
辛弃疾《粉蝶儿·和赵晋臣敷文赋落花》原文及翻译注释_诗意解释
陈亮《虞美人·东风荡飏轻云缕》原文及翻译注释_诗意解释
张孝祥《卜算子·雪月最相宜》原文及翻译注释_诗意解释
李珣《南乡子·乘彩舫》原文及翻译注释_诗意解释
周邦彦《夜游宫·叶下斜阳照水》原文及翻译注释_诗意解释
《菩萨蛮·牡丹含露真珠颗》原文及翻译注释_诗意解释
萨都剌《小阑干·去年人在凤凰池》原文及翻译注释_诗意解释
欧阳修《渔家傲·花底忽闻敲两桨》原文及翻译注释_诗意解释
刘过《四字令·情高意真》原文及翻译注释_诗意解释
陈继儒《浣溪沙·初夏夜饮归》原文及翻译注释_诗意解释
虞集《南乡一剪梅·招熊少府》原文及翻译注释_诗意解释
英汉词典包含292483条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2022 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2025/8/12 11:21:17