网站首页
词典首页
请输入您要查询的英文单词:
单词
polack
释义
Polack
美 ['poʊ.læk]
英 ['pəʊlæk]
n.
〈蔑〉波兰血统的人;〈古〉波兰人
adj.
〈口〉同“Polish”
网络
波兰人或波兰后裔;是贬义;波勒
复数:
polacks
权威英汉双解
英汉
英英
polack
n.
1.
波兰佬(含冒犯意,指波兰人或波兰地后裔)
an offensive word for a person from Poland, or a person of Polish origin
n.
1.
〔蔑称〕波兰血统的人
2.
〔古语〕波兰人
n.
1.
a
highly
offensive
term
for
a
Polish
person
or
somebody
of
Polish
descent
2.
an
insulting
word
for
someone
from
Poland
.
The
usual
word
is
Pole
.
随便看
soot blower
sooted
sooter
sootfall
sooth
soothe
soothed
soother
soothers
soothes
soothfast
soothing
soothingly
soothingness
soothing weed
soothsay
soothsayer
soothsayers
soothsaying
sooth to say
sootier
sootiest
sootily
sootiness
sooting
为他人作嫁衣裳
为善最乐
为国为民
为国捐躯
为天下倡
为好成歉
为富不仁
为尊者讳
为德不卒
为恶不悛
为所欲为
为期不远
为民父母
为民请命
为民造福
为民除害
为民除患
为法自弊
为法自毙
为渊驱鱼
为渊驱鱼,为丛驱雀
为箕为裘
为虎作伥
为虎傅翼
为虎添翼
杨广《饮马长城窟行》原文及翻译注释_诗意解释
苏轼《江城子·梦中了了醉中醒》原文及翻译注释_诗意解释
张孝祥《浣溪沙·霜日明霄水蘸空》原文及翻译注释_诗意解释
陆游《水调歌头·多景楼》原文及翻译注释_诗意解释
陈亮《一丛花·溪堂玩月作》原文及翻译注释_诗意解释
张元干《贺新郎·寄李伯纪丞相》原文及翻译注释_诗意解释
秋瑾《鹧鸪天·祖国沉沦感不禁》原文及翻译注释_诗意解释
陈维崧《醉落魄·咏鹰》原文及翻译注释_诗意解释
夏完淳《一剪梅·咏柳》原文及翻译注释_诗意解释
叶梦得《点绛唇·绍兴乙卯登绝顶小亭》原文及翻译注释_诗意解释
元好问《江城子·醉来长袖舞鸡鸣》原文及翻译注释_诗意解释
韦应物《调笑令·胡马》原文及翻译注释_诗意解释
张昪《离亭燕·一带江山如画》原文及翻译注释_诗意解释
晁补之《洞仙歌·泗州中秋作》原文及翻译注释_诗意解释
张孝祥《六州歌头·长淮望断》原文及翻译注释_诗意解释
陈亮《念奴娇·登多景楼》原文及翻译注释_诗意解释
陈人杰《沁园春·丁酉岁感事》原文及翻译注释_诗意解释
朱敦儒《念奴娇·插天翠柳》原文及翻译注释_诗意解释
周密《一萼红·登蓬莱阁有感》原文及翻译注释_诗意解释
叶梦得《水调歌头·九月望日与客习射西园余偶病不能射》原文及翻译注释_诗意
谭嗣同《望海潮·自题小影》原文及翻译注释_诗意解释
赵秉文《大江东去·用东坡先生韵》原文及翻译注释_诗意解释
米芾《蝶恋花·海岱楼玩月作》原文及翻译注释_诗意解释
蔡松年《念奴娇·还都后诸公见追和赤壁词用韵者凡六人亦复重赋》原文及翻译
陈维崧《沁园春·十万琼枝》原文及翻译注释_诗意解释
英汉词典包含292483条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2022 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2025/9/22 6:15:39