网站首页
词典首页
请输入您要查询的英文单词:
单词
reft
释义
reft
美 [reft]
英 [reft]
adj.
〈诗〉被夺去的;失去了的
v.
“reave”的过去式和过去分词
网络
参考温度;左边的;莱福特
英汉
adj.
1.
〔诗〕被夺去的,被掠夺的;失去了的
随便看
gemsbok
gemsboks
gemsbuck
gemstone
gemütlich
gemütlichkeit
GEN
Gen
Gen.
gen
gen-
gena
genae
genal
genappe
genapping
genbaku-sho
gendarme
gendarmerie
gendarmes
gender
gender bender
gender-bending
gender-biased
gender-crossing
不学无术
不宁唯是
不守本分
不安于室
不安本分
不实之词
不宣而战
不容分说
不容置喙
不容置疑
不容置辩
不寒而栗
不尴不尬
不屈不挠
不屑一顾
不履不衫
不差毫厘
不差累黍
不差铢黍
不干不净
不平则鸣
不废江河
不庭之臣
不当人子
不徇私情
赵孟頫《岳鄂王墓》原文及翻译注释_诗意解释
纳兰性德《青衫湿·悼亡》原文及翻译注释_诗意解释
吴文英《莺啼序·春晚感怀》原文及翻译注释_诗意解释
戴复古《木兰花慢·莺啼啼不尽》原文及翻译注释_诗意解释
李商隐《楚宫》原文及翻译注释_诗意解释
刘弇《清平乐·东风依旧》原文及翻译注释_诗意解释
柳永《甘草子·秋尽》原文及翻译注释_诗意解释
杨慎《卖花声·春梦似杨花》原文及翻译注释_诗意解释
吕碧城《浪淘沙·寒意透云帱》原文及翻译注释_诗意解释
江淹《悼室人》原文及翻译注释_诗意解释
潘岳《悼亡诗三首·其一》原文及翻译注释_诗意解释
李煜《书琵琶背》原文及翻译注释_诗意解释
吴文英《三姝媚·过都城旧居有感》原文及翻译注释_诗意解释
纳兰性德《沁园春·代悼亡》原文及翻译注释_诗意解释
纳兰性德《蝶恋花·眼底风光留不住》原文及翻译注释_诗意解释
史达祖《寿楼春·寻春服感念》原文及翻译注释_诗意解释
纳兰性德《减字木兰花·新月》原文及翻译注释_诗意解释
梅尧臣《悼亡三首》原文及翻译注释_诗意解释
白居易《为薛台悼亡》原文及翻译注释_诗意解释
纳兰性德《采桑子·海天谁放冰轮满》原文及翻译注释_诗意解释
毛泽东《七律·吊罗荣桓同志》原文及翻译注释_诗意解释
潘岳《悼亡诗三首》原文及翻译注释_诗意解释
诗经·国风《葛生》原文及翻译注释_诗意解释
李清照《孤雁儿·藤床纸帐朝眠起》原文及翻译注释_诗意解释
卢祖皋《倦寻芳·香泥垒燕》原文及翻译注释_诗意解释
英汉词典包含292483条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2022 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2025/8/12 6:33:28