网站首页
词典首页
请输入您要查询的英文单词:
单词
smacker
释义
smacker
美 ['smækər]
英 ['smækə(r)]
n.
出声的吻;响吻;1 英镑;1 美元
网络
发出声音的接吻;发声的接吻;咂咂声
复数:
smackers
权威英汉双解
英汉
英英
smacker
n.
1.
(informal)
出声的吻;响吻
a loud kiss
2.
1 英镑; 1 美元
a British pound or US dollar
n.
1.
咂嘴的人;鞭打的人
2.
啪的一击;殴打
3.
极大的东西;绝好的东西
4.
〔美俚〕一元
5.
嘴巴,嘴唇;〔口语〕大声接吻
1.
咂嘴的人;鞭打的人
2.
啪的一击;殴打
3.
极大的东西;绝好的东西
4.
〔美俚〕一元
5.
嘴巴,嘴唇;〔口语〕大声接吻
n.
1.
a
noisy
smacking
kiss
2.
a
loud
kiss
3.
a
pound
or
a
dollar
随便看
blazings
blazing seat
blazing star
blazon
blazoned
blazoning
blazonment
blazonry
blazons
BLC
blc
blc.
BLCS
bld
bld.
bldg
bldg.
Blds
B.L.E.
BLE
ble
bleach
bleachability
bleachable
bleached
目秀眉清
目空一世
目空一切
目见耳闻
目迷五色
目送手挥
盲人扪烛
盲人摸象
盲人瞎马
盲翁扪龠
盲风怪雨
盲风晦雨
直上直下
直上青云
直入云霄
直入公堂
直内方外
直出直入
直情径行
直截了当
直抒己见
直抒胸臆
直捣黄龙
直捷了当
直木先伐
苏轼《书韩干牧马图》原文及翻译注释_诗意解释
万楚《骢马》原文及翻译注释_诗意解释
刘彻《天马二首·其一》原文及翻译注释_诗意解释
李贺《马诗二十三首·其十七》原文及翻译注释_诗意解释
刘彻《天马二首·其二》原文及翻译注释_诗意解释
姚合《老马》原文及翻译注释_诗意解释
苏轼《韩干马十四匹》原文及翻译注释_诗意解释
杜甫《高都护骢马行》原文及翻译注释_诗意解释
“绿荫不减来时路,添得黄鹂四五声。”是什么意思_出处及原文翻译
“欲待曲终寻问取,人不见,数峰青。”是什么意思_出处及原文翻译
“青蝇易相点,白雪难同调”是什么意思_出处及原文翻译
“谁作桓伊三弄,惊破绿窗幽梦?”是什么意思_出处及原文翻译
“愁旋释,还似织;泪暗拭,又偷滴。”是什么意思_出处及原文翻译
“日斜江上孤帆影,草绿湖南万里情”是什么意思_出处及原文翻译
“山路元无雨,空翠湿人衣。”是什么意思_出处及原文翻译
“落絮无声春堕泪,行云有影月含羞。”是什么意思_出处及原文翻译
“人生莫作妇人身,百年苦乐由他人”是什么意思_出处及原文翻译
“夜长争得薄情知?春初早被相思染”是什么意思_出处及原文翻译
“三见柳绵飞,离人犹未归。”是什么意思_出处及原文翻译
“夜深风竹敲秋韵,万叶千声皆是恨”是什么意思_出处及原文翻译
“难言处,良宵淡月,疏影尚风流”是什么意思_出处及原文翻译
“儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢”是什么意思_出处及原文翻译
“笛里谁知壮士心?沙头空照征人骨。”是什么意思_出处及原文翻译
“归老宁无五亩田,读书本意在元元”是什么意思_出处及原文翻译
“开门复动竹,疑是故人来。”是什么意思_出处及原文翻译
英汉词典包含292483条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2022 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2026/5/5 10:01:41