网站首页
词典首页
请输入您要查询的英文单词:
单词
telex
释义
telex
美 ['tel.eks]
英 ['teleks]
n.
电传;用户电报;电传机;电传系统
v.
发电传;以电传发出(电文)
网络
专用电报;电报交换;电传打字机
复数:
telexes
现在分词:
telexing
过去式:
telexed
权威英汉双解
英汉
英英
telex
n.
1.
[u]
电传系统
an international system of communication in which messages are typed on a special machine and sent by the telephone system
2.
[c]
电传;用户电报
a message sent or received by telex
3.
[c]
(informal)
电传机;电传收发机
a machine for sending and receiving messages by telex
v.
1.
[i]
[t]
~ (sth)
发电传;以电传发出(电文)
to send a message by telex
n.
1.
(与电话线路接通的)电报用户直通电路
2.
用户直通电报
3.
专线电报分机
v.
1.
发用户直通电报
n.
1.
a
communications
system
using
teletypewriters
that
communicate
via
telephone
lines
2.
a
message
sent
or
received
by
telex
3.
a
system
for
sending
and
receiving
messages
using
a
telephone
line
and
a
machine
called
a
teleprinter
that
prints
the
messages
v.
1.
to
send
a
message
to
somebody
by
telex
随便看
Bartlett force
Bartlett pear
bartlett pear
bartletts
Bartlett's test
bar to
Barton
barton
Bartonella
Bartonellaceae
bartonellosis
Bartonian
bartons
bar tracery
Bartram
Bartramiaceae
Bart reaction
Bart's
Barts
Bartter
Bartter's syndrome
Baruch
baruch
Baruch Plan
Baruch plan
分浅缘薄
分班序齿
分甘共苦
分疆画野
分秒必争
分而治之
分花约柳
分茅列土
分茅胙土
分茅裂土
分茅赐土
分路扬镳
分身无术
分道扬镳
分钗断带
分钗破鉴
分门别户
分门别类
分门割户
分飞之燕
分香卖履
切中时弊
切中时病
切切私议
切切私语
毛文锡《应天长·平江波暖鸳鸯语》原文及翻译注释_诗意解释
和凝《江城子·迎得郎来入绣闱》原文及翻译注释_诗意解释
张红桥《念奴娇·凤凰山下》原文及翻译注释_诗意解释
孙光宪《浣溪沙·半踏长裾宛约行》原文及翻译注释_诗意解释
李白《雉朝飞》原文及翻译注释_诗意解释
《华山畿·奈何许》原文及翻译注释_诗意解释
李白《秦女卷衣》原文及翻译注释_诗意解释
秦嘉《赠妇诗三首》原文及翻译注释_诗意解释
贯云石《红绣鞋·挨着靠着云窗同坐》原文及翻译注释_诗意解释
纳兰性德《采桑子·土花曾染湘娥黛》原文及翻译注释_诗意解释
李商隐《月夜重寄宋华阳姊妹》原文及翻译注释_诗意解释
周邦彦《渔家傲·灰暖香融销永昼》原文及翻译注释_诗意解释
吴均《登二妃庙》原文及翻译注释_诗意解释
晏几道《采桑子·金风玉露初凉夜》原文及翻译注释_诗意解释
萧子显《春别诗四首·其三》原文及翻译注释_诗意解释
吴文英《莺啼序·荷和赵修全韵》原文及翻译注释_诗意解释
贾固《醉高歌过红绣鞋·乐心儿比目连枝》原文及翻译注释_诗意解释
姜夔《霓裳中序第一·亭皋正望极》原文及翻译注释_诗意解释
晏几道《生查子·长恨涉江遥》原文及翻译注释_诗意解释
李彭老《祝英台近·杏花初》原文及翻译注释_诗意解释
王昌龄《朝来曲》原文及翻译注释_诗意解释
崔怀宝《忆江南》原文及翻译注释_诗意解释
窦弘余《广谪仙怨·胡尘犯阙冲关》原文及翻译注释_诗意解释
《拔蒲二首》原文及翻译注释_诗意解释
白居易《浪淘沙·海底飞尘终有日》原文及翻译注释_诗意解释
英汉词典包含292483条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2022 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2025/6/9 17:51:59