释义 |
translate美 [træns'leɪt] 英 [træns'leɪt] - v.翻译;被翻译;被译成;(使)转变
- 网络转化;平移;转换
第三人称单数:translates 现在分词:translating 过去分词:translated v. interpret,decode,decipher,render,explain 1. | [t][i] 翻译;译to express the meaning of speech or writing in a different language |
| He translated the letter into English. 他把这封信译成了英文。 | | Her books have been translated into 24 languages. 她的书被译成了 24 种语言。 | | Can you help me translate this legal jargon into plain English? 你能帮助我用浅显易懂的英语来说明这一法律术语吗? | | ‘Suisse’ had been wrongly translated as ‘Sweden’. Suisse 被错译成 Sweden (瑞典)。 | | I don't speak Greek so Dina offered to translate for me. 我不懂希腊语,于是迪娜主动给我翻译。 | | My work involves translating from German. 我的工作包括德语翻译。 |
2. | [i] 被翻译;被译成to be changed from one language to another |
| Most poetry does not translate well. 诗歌大多翻译不好。 | | The Welsh name translates as ‘Land's End’. 这个威尔士语的地名可译成“地之角”。 |
3. | [t][i] (使)转变,变为to change sth, or to be changed, into a different form |
| It's time to translate words into action. 是把言语化为行动的时候了。 | | I hope all the hard work will translate into profits. 我希望所有的辛勤劳动都会有回报。 |
4. | [t][i] ~ (sth) (as sth) (以某种方式)理解;给予(某种含义)to understand sth in a particular way or give sth a particular meaning |
| the various words and gestures that we translate as love 我们理解为爱的各种言语和姿势 |
v. | 4. 把…改作,把…改成,把…表现成;使转化;使变成;把…落实到 9. 【电讯】自动转拍;【机械工程】使平移[作直线运动];【医学】(把病菌)转移(到别处) 4. 把…改作,把…改成,把…表现成;使转化;使变成;把…落实到 9. 【电讯】自动转拍;【机械工程】使平移[作直线运动];【医学】(把病菌)转移(到别处) | n. | |
v. | 1. to reproduce a written or spoken text in a different language while retaining the original meaning 2. to be capable of being translated, or have an equivalent in another language 3. to convert computer data to a different form according to an algorithm 4. to say or explain something in terms that are easier to understand 5. to explain the meaning of something not expressed in words, e.g. an action, gesture, or look 6. to change something from one form or effect into another, or be changed from one form or effect into another 7. to move or carry somebody or something from one place to another, usually with a complete change of condition or scene 8. to transfer a member of the clergy to another office, especially a bishop to another see 9. to move the remains or relics of a saint from one place to another 10. to convey somebody to heaven, especially in a way that is believed not to involve death 1. to reproduce a written or spoken text in a different language while retaining the original meaning 2. to be capable of being translated, or have an equivalent in another language 3. to convert computer data to a different form according to an algorithm 4. to say or explain something in terms that are easier to understand 5. to explain the meaning of something not expressed in words, e.g. an action, gesture, or look 6. to change something from one form or effect into another, or be changed from one form or effect into another 7. to move or carry somebody or something from one place to another, usually with a complete change of condition or scene 8. to transfer a member of the clergy to another office, especially a bishop to another see 9. to move the remains or relics of a saint from one place to another 10. to convey somebody to heaven, especially in a way that is believed not to involve death |
|