网站首页
词典首页
请输入您要查询的英文单词:
单词
twitted
释义
twitted是twit的过去分词
twit
美 [twɪt]
英 [twɪt]
n.
颤搐;可鄙的人;〈英俚〉傻瓜
v.
挖苦;责备
网络
嘲笑;笨蛋;推特(Twitter.com)
复数:
twits
现在分词:
twitting
过去分词:
twitted
英汉
英英
n.
1.
挖苦,嘲笑
2.
颤搐〔一种神经激动的状态〕
3.
责备
4.
〔英俚〕傻瓜;可鄙的人
5.
笨蛋
1.
挖苦,嘲笑
2.
颤搐〔一种神经激动的状态〕
3.
责备
4.
〔英俚〕傻瓜;可鄙的人
5.
笨蛋
v.
1.
挖苦,嘲笑
2.
责备
n.
1.
an
offensive
term
that
deliberately
insults
somebody
'
s
commonsense
or
consideration
for
others
2.
a
stupid
or
silly
person
v.
1.
to
make
fun
of
or
criticize
somebody
in
a
playful
friendly
way
随便看
demurest
demurrable
demurrage
demurral
demurrant
demurred
demurrer
demurring
demurs
demustardization
demutualize
demutualized
demy
demyelinate
demyelinating
demyelination
demyship
demystification
demystified
demystifies
demystify
demystifying
demythicization
demythicize
demythification
触物兴怀
触目伤心
触目伤怀
触目惊心
触目皆是
触类旁通
触类而通
触类而长
触类长之
言三语四
言下之意
言不二价
言不及义
言不及私
言不及行
言不尽意
言不由中
言不由衷
言不诡随
言不践行
言不达意
言不逮意
言不顾行
言为心声
言之凿凿
毛文锡《柳含烟·隋堤柳》原文及翻译注释_诗意解释
温庭筠《原隰荑绿柳》原文及翻译注释_诗意解释
周邦彦《西平乐·稚柳苏晴》原文及翻译注释_诗意解释
晏几道《浣溪沙·二月和风到碧城》原文及翻译注释_诗意解释
刘禹锡《柳花词三首》原文及翻译注释_诗意解释
崔护《五月水边柳》原文及翻译注释_诗意解释
毛文锡《柳含烟·御沟柳》原文及翻译注释_诗意解释
张泌《南歌子·岸柳拖烟绿》原文及翻译注释_诗意解释
朱栴《官桥柳色》原文及翻译注释_诗意解释
白居易《诏取永丰柳植禁苑感赋》原文及翻译注释_诗意解释
许德溥《西桥柳色》原文及翻译注释_诗意解释
毛文锡《柳含烟·章台柳》原文及翻译注释_诗意解释
王建《华清宫前柳》原文及翻译注释_诗意解释
杨慎《咏柳》原文及翻译注释_诗意解释
贡性之《涌金门见柳》原文及翻译注释_诗意解释
俞益谟《中洲株柳》原文及翻译注释_诗意解释
“野戍荒烟断,深山古木平”是什么意思_出处及原文翻译
“城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜花”是什么意思_出处及原文翻译
“春静烟花秀,夜深风月闲。”是什么意思_出处及原文翻译
“离恨却如春草,更行更远还生”是什么意思_出处及原文翻译
“春风不识兴亡意,草色年年满故城”是什么意思_出处及原文翻译
“胸中有誓深于海,肯使神州竞陆沉”是什么意思_出处及原文翻译
“流星透疏木,走月逆行云”是什么意思_出处及原文翻译
“百草千花寒食路,香车系在谁家树”是什么意思_出处及原文翻译
“花冷絮飞寒食路,渔烟鸥雨,燕昏莺晓,总入昭华谱”是什么意思_出处及原
英汉词典包含292483条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2022 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2026/1/3 0:21:41