网站首页
词典首页
请输入您要查询的英文单词:
单词
unbalance
释义
unbalance
美 [ˌʌn'bæləns]
英 [ˌʌn'bæləns]
n.
不对称;【物】失衡;失去平衡;(精神,心情的)紊乱状态
v.
使不平衡;使失去均衡;使失去重心(或平衡);使倾覆
网络
非平衡;不均衡;三相不平衡
过去分词:
unbalanced
现在分词:
unbalancing
第三人称单数:
unbalances
同义词
反义词
v.
stabilize
v.
disturb
,
unhinge
,
derange
,
distort
,
destabilize
权威英汉双解
英汉
英英
unbalance
v.
1.
~ sth
使不平衡;使失去均衡
to make sth no longer balanced, for example by giving too much importance to one part of it
2.
~ sb/sth
使失去重心(或平衡);使倾覆
to make sb/sth unsteady so that they are likely to fall down
3.
~ sb
使心理不平衡;使精神失常
to make sb slightly crazy or mentally ill
n.
1.
失去平衡;不对称
2.
使…不均衡
3.
平衡性
4.
失支平衡
5.
(精神、心情的)紊乱状态
6.
失配
7.
【物理学】失衡
1.
失去平衡;不对称
2.
使…不均衡
3.
平衡性
4.
失支平衡
5.
(精神、心情的)紊乱状态
6.
失配
7.
【物理学】失衡
v.
1.
使...不平衡;使...错乱
2.
使…失去平衡[均衡]
3.
扰乱了…的机能;使(心情)紊乱
4.
使紊乱
1.
使...不平衡;使...错乱
2.
使…失去平衡[均衡]
3.
扰乱了…的机能;使(心情)紊乱
4.
使紊乱
n.
1.
the
state
of
being
unstable
and
out
of
balance
v.
1.
to
make
something
lose
its
balance
or
equilibrium
2.
to
make
somebody
psychologically
or
emotionally
unstable
随便看
train bombing
train case
train dispatcher
train down
trained
trained nurse
trainee
trainees
traineeship
traineeships
trainer
trainers
train ferry
train fine
Training.
training
training camp
training camps
training college
training colleges
trainings
training school
training schools
training ship
training table
庸中佼佼
庸人自扰
庸医杀人
庸夫俗子
庸庸碌碌
廉以律己
廉洁奉公
延年益寿
延颈举踵
延颈企踵
廷争面折
建功立业
建功立事
建瓴之势
建瓴高屋
开云见天
开云见日
开匣出虎
开卷有得
开卷有益
开口见心
开口见胆
开口闭口
开台锣鼓
开国元勋
晋B是哪里的车牌号_大同的车牌号是晋什么?
晋C是哪里的车牌号_阳泉的车牌号是晋什么?
晋D是哪里的车牌号_长治的车牌号是晋什么?
晋E是哪里的车牌号_晋城的车牌号是晋什么?
晋F是哪里的车牌号_朔州的车牌号是晋什么?
晋G是哪里的车牌号_山西为什么没有晋G的车牌?
晋H是哪里的车牌号_忻州的车牌号是晋什么?
晋J是哪里的车牌号_吕梁的车牌号是晋什么?
晋K是哪里的车牌号_晋中的车牌号是晋什么?
晋L是哪里的车牌号_临汾的车牌号是晋什么?
晋M是哪里的车牌号_运城的车牌号是晋什么?
李白《登高丘而望远》原文及翻译注释_诗意解释
《江南》原文及翻译注释_诗意解释
《薤露》原文及翻译注释_诗意解释
《饮马长城窟行》原文及翻译注释_诗意解释
《东光》原文及翻译注释_诗意解释
李白《长歌行》原文及翻译注释_诗意解释
李白《陌上桑》原文及翻译注释_诗意解释
《蒿里》原文及翻译注释_诗意解释
曹操《薤露行》原文及翻译注释_诗意解释
陆机《短歌行》原文及翻译注释_诗意解释
曹操《短歌行》原文及翻译注释_诗意解释
陆机《猛虎行》原文及翻译注释_诗意解释
李白《对酒行》原文及翻译注释_诗意解释
傅玄《豫章行苦相篇》原文及翻译注释_诗意解释
英汉词典包含292483条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2022 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2026/3/7 12:18:28