网站首页
词典首页
请输入您要查询的英文单词:
单词
winnows
释义
winnows是winnow的第三人称单数
winnow
美 ['wɪnoʊ]
英 ['wɪnəʊ]
v.
扬(场);辨别(真假等);甄别;除去
网络
扬谷;簸扬;簸谷
过去分词:
winnowed
现在分词:
winnowing
第三人称单数:
winnows
同义词
v.
examine
,
go through
,
sort through
,
pick over
,
inspect
英汉
英英
v.
1.
扬谷,簸谷
2.
扬(场),簸(谷),筛掉(米糠等)
3.
辨别(真假等);甄别,挑选,选择; 除去
4.
〔诗〕吹散,吹乱(头发等);鼓(翼)
5.
簸,筛去
6.
将…淘走
7.
振翼
8.
扬;筛去;吹散
1.
扬谷,簸谷
2.
扬(场),簸(谷),筛掉(米糠等)
3.
辨别(真假等);甄别,挑选,选择; 除去
4.
〔诗〕吹散,吹乱(头发等);鼓(翼)
5.
簸,筛去
6.
将…淘走
7.
振翼
8.
扬;筛去;吹散
n.
1.
簸谷机
2.
簸选
3.
鼓翼
4.
风选机
5.
风车
1.
簸谷机
2.
簸选
3.
鼓翼
4.
风选机
5.
风车
v.
1.
to
separate
grain
from
its
husks
by
tossing
it
in
the
air
or
blowing
air
through
it
2.
to
examine
something
in
order
to
remove
the
bad
,
unusable
,
or
undesirable
parts
3.
to
remove
the
outer
cover
from
grain
n.
1.
a
device
used
to
winnow
grain
2.
the
process
of
separating
grain
from
chaff
随便看
Lewes
lewes
Lewis
lewis
Lewis acid
Lewis base
Lewis bases
Lewis blood group
Lewis bolt
Lewis gun
Lewisham
lewisham
lewisite
Lewis machine gun
Lewis number
lewisson
Lewis theory
Lewiston
lewistonite
Lewis with Harris
lex
Lexan
Lexell's Comet
lexeme
lexemic
百口难分
百味珍羞
百味珍馐
百啭流莺
百喙莫辩
百堵皆作
百媚千娇
百孔千创
百孔千疮
百家争鸣
百密一疏
百尺竿头
百尺竿头,更进一步
百岁之后
百岁之好
百岁千秋
百川归海
百川朝海
百巧千穷
百年不遇
百年之后
百年之好
百年偕老
百年大计
百年好合
张先《渔家傲·和程公辟赠》原文及翻译注释_诗意解释
高适《东平别前卫县李寀少府》原文及翻译注释_诗意解释
李白《寄王屋山人孟大融》原文及翻译注释_诗意解释
任华《送宗判官归滑台序》原文及翻译注释_诗意解释
揭傒斯《梦武昌》原文及翻译注释_诗意解释
周密《高阳台·送陈君衡被召》原文及翻译注释_诗意解释
岑参《武威春暮闻宇文判官西使还已到晋昌》原文及翻译注释_诗意解释
刘义庆《鹦鹉灭火》原文及翻译注释_诗意解释
辛弃疾《贺新郎·用前韵送杜叔高》原文及翻译注释_诗意解释
王维《待储光羲不至》原文及翻译注释_诗意解释
王昌龄《送郭司仓》原文及翻译注释_诗意解释
李白《灞陵行送别》原文及翻译注释_诗意解释
王维《送邢桂州》原文及翻译注释_诗意解释
丘为《寻西山隐者不遇》原文及翻译注释_诗意解释
文天祥《念奴娇·驿中别友人》原文及翻译注释_诗意解释
辛弃疾《满江红·送李正之提刑入蜀》原文及翻译注释_诗意解释
李益《竹窗闻风寄苗发司空曙》原文及翻译注释_诗意解释
辛弃疾《贺新郎·把酒长亭说》原文及翻译注释_诗意解释
吴伟业《遇旧友》原文及翻译注释_诗意解释
司马光《送龚章判官之卫州·新及第》原文及翻译注释_诗意解释
刘昚虚《暮秋扬子江寄孟浩然》原文及翻译注释_诗意解释
边贡《重赠吴国宾》原文及翻译注释_诗意解释
严羽《满江红·送廖叔仁赴阙》原文及翻译注释_诗意解释
《寻阳乐》原文及翻译注释_诗意解释
王勃《送卢主簿》原文及翻译注释_诗意解释
英汉词典包含292483条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2022 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/14 16:09:33