网站首页
词典首页
请输入您要查询的英文单词:
单词
bleared
释义
bleared是blear的过去分词
blear
美 [blɪrd]
英 [bliəd]
adj.
(眼睛)花的;湿的;〈诗〉朦胧的
v.
使(眼)花[湿,烂];使朦胧[昏暗];使误入歧途
n.
视力模糊
网络
肮脏
过去分词:
bleared
现在分词:
blearing
第三人称单数:
blears
英汉
英英
v.
1.
使(眼)花[湿、烂];使朦胧[昏暗]
2.
使误入歧途,蒙蔽
3.
糊住
adj.
1.
(眼睛)花的;湿的,烂的
2.
〔诗〕朦胧的
3.
轮廓模糊的
n.
1.
视力模糊
v.
1.
to
make
eyes
misty
or
eyesight
dim
,
e
.
g
.
with
tears
随便看
squeeze casting
squeezed
squeezed joint
squeezed orange
squeeze from
squeeze in
squeeze off
squeeze out
squeeze out a tear
squeeze play
squeezer
squeeze roll
squeeze roller
squeezers
squeezes
squeeze section
squeeze the orange
squeeze the shorts
squeeze time
squeeze up
squeezing
squeg
squegger
squegging
Squelch.
有心没想
有志不在年高
有志竟成
有志者事竟成
有恃无恐
有情人终成眷属
有情有义
有情有理
有惊无险
有意无意
有感而发
有所不为
有所作为
有所顾忌
有才无命
有损无益
有教无类
有文无行
有无相生
有无相通
有朝一日
有本有原
有本有源
有机可乘
有权有势
苏轼《守岁》原文及翻译注释_诗意解释
郑愔《奉和幸望春宫送朔方大总管张仁亶》原文及翻译注释_诗意解释
王维《送綦毋秘书弃官还江东》原文及翻译注释_诗意解释
韩愈《送区册序》原文及翻译注释_诗意解释
李白《送韩侍御之广德》原文及翻译注释_诗意解释
许浑《送薛秀才南游》原文及翻译注释_诗意解释
张籍《送远曲》原文及翻译注释_诗意解释
李白《与诸公送陈郎将归衡阳》原文及翻译注释_诗意解释
辛弃疾《蝶恋花·送祐之弟》原文及翻译注释_诗意解释
吴文英《江神子·送桂花吴宪时已有检详之命未赴阙》原文及翻译注释_诗意解释
齐己《送人游塞》原文及翻译注释_诗意解释
李白《送友人游梅湖》原文及翻译注释_诗意解释
王昌龄《送任五之桂林》原文及翻译注释_诗意解释
李白《题瓜州新河饯族叔舍人贲》原文及翻译注释_诗意解释
李商隐《送崔珏往西川》原文及翻译注释_诗意解释
皇甫曾《送人还荆州》原文及翻译注释_诗意解释
乔吉《雁儿落过得胜令·忆别》原文及翻译注释_诗意解释
周敦颐《江上别石郎中》原文及翻译注释_诗意解释
李白《送别得书字》原文及翻译注释_诗意解释
张祜《送韦整尉长沙》原文及翻译注释_诗意解释
李白《南陵五松山别荀七》原文及翻译注释_诗意解释
王恽《浣溪沙·送王子勉都运关中》原文及翻译注释_诗意解释
高适《送刘评事充朔方判官赋得征马嘶》原文及翻译注释_诗意解释
孟浩然《送从弟邕下第后寻会稽》原文及翻译注释_诗意解释
王昌龄《别刘谞》原文及翻译注释_诗意解释
英汉词典包含292483条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2022 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2026/3/25 9:12:13