网站首页
词典首页
请输入您要查询的英文单词:
单词
captivating
释义
captivating
美 ['kæptɪ.veɪtɪŋ]
英 ['kæptɪ.veɪtɪŋ]
adj.
迷人的;有魅力的;有吸引力的
v.
“captivate”的现在分词
网络
吸引人的;使人神魂颠倒的;令人神魂颠倒的
同义词
反义词
adj.
uninteresting
adj.
charming
,
attractive
,
appealing
,
fascinating
,
charismatic
权威英汉双解
英汉
英英
captivating
显示所有例句
adj.
1.
迷人的;有魅力的;有吸引力的
taking all your attention; very attractive and interesting
He found her captivating.
他发觉她很迷人。
adj.
1.
迷人(的),极富感染力的
2.
使人神魂颠倒的,有魅力的
adj.
1.
attracting
and
holding
somebody
'
s
attention
by
charm
or
other
pleasing
or
irresistible
features
2.
very
interesting
or
attractive
in
a
way
that
takes
all
your
attention
随便看
wauling
wauls
waur
Wauwatosa
Wave
wave
wave about
wave acoustics
wave amplitude
wave angle
wave antenna
wave ... aside
wave aside
wave at
wave ... away
wave away
waveband
wavebands
wave base
wave-built terrace
wave celerity
wave cloud
wave converter
wave crest
wave-cut bench
恬淡寡欲
恬淡无为
恬淡无欲
恬漠寡营
恬澹寡营
恬然自守
恬然自安
恭俭温良
恭候台光
恭恭敬敬
恭敬不如从命
恭敬桑梓
恭而敬之
恭行天罚
恭行天讨
恭逢其盛
恭逢盛事
息事宁人
息交绝游
息怒停嗔
息息相关
息息相连
息息相通
息黥补劓
恰到好处
汪遵《渔父》原文及翻译注释_诗意解释
李白《示金陵子》原文及翻译注释_诗意解释
周邦彦《浣溪沙·争挽桐花两鬓垂》原文及翻译注释_诗意解释
杨维桢《题苏武牧羊图》原文及翻译注释_诗意解释
辛弃疾《西江月·粉面都成醉梦》原文及翻译注释_诗意解释
曹雪芹《警幻仙姑赋》原文及翻译注释_诗意解释
苏轼《南乡子·有感》原文及翻译注释_诗意解释
李贺《昆仑使者》原文及翻译注释_诗意解释
商挺《潘妃曲·带月披星担惊怕》原文及翻译注释_诗意解释
汪遵《渑池》原文及翻译注释_诗意解释
沈约《昭君辞》原文及翻译注释_诗意解释
王勃《铜雀妓二首》原文及翻译注释_诗意解释
张舜民《苏子瞻哀辞》原文及翻译注释_诗意解释
曹雪芹《金陵十二钗正册·惜春》原文及翻译注释_诗意解释
晁说之《打球图》原文及翻译注释_诗意解释
纳兰性德《眼儿媚·咏红姑娘》原文及翻译注释_诗意解释
曹雪芹《金陵十二钗正册·妙玉》原文及翻译注释_诗意解释
张泌《浣溪沙·晚逐香车入凤城》原文及翻译注释_诗意解释
牛希济《生查子·新月曲如眉》原文及翻译注释_诗意解释
纳兰性德《清平乐·风鬟雨鬓》原文及翻译注释_诗意解释
施酒监《算子·赠乐婉杭妓》原文及翻译注释_诗意解释
元好问《摸鱼儿·问莲根有丝多少》原文及翻译注释_诗意解释
杜公瞻《咏同心芙蓉》原文及翻译注释_诗意解释
晏殊《少年游·重阳过后》原文及翻译注释_诗意解释
柳永《二郎神·炎光谢》原文及翻译注释_诗意解释
英汉词典包含292483条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2022 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2025/11/3 3:59:51