网站首页
词典首页
请输入您要查询的英文单词:
单词
catalyzes
释义
catalyzes是catalyze的第三人称单数
catalyze
美 [ˈkætlˌaɪziz]
英 [ˈkætəlaiziz]
v.
【化】催化
网络
促进;催化作用;促使
过去分词:
catalyzed
现在分词:
catalyzing
第三人称单数:
catalyzes
英汉
英英
v.
1.
〔化〕促进
2.
触发
3.
使受触煤作用
4.
【化学】催化
1.
〔化〕促进
2.
触发
3.
使受触煤作用
4.
【化学】催化
v.
1.
to
increase
the
rate
of
a
chemical
reaction
by
the
action
or
use
of
a
catalyst
2.
to
cause
a
particular
thing
to
happen
,
or
bring
about
a
particular
state
of
affairs
3.
to
cause
something
to
undergo
basic
change
随便看
regression coefficients
regression curve
regression equation
regression line
regression lines
regression of nodes
regressions
regressive
regressive overlap
regressive reef
regressivity
regressor
regressors
regret
regretful
regretfully
regreting
regretless
regrets
Regrets Only
regrets only
regrettable
regrettably
regretted
regretters
优游自在
优游自如
优游自得
优游自适
优礼有加
优胜劣汰
优胜劣败
会文切理
伟绩丰功
传世之作
传为佳话
传为笑柄
传为笑谈
传为美谈
传之不朽
传书递简
传宗接代
传家之宝
传杯弄盏
传杯换盏
传杯送盏
传檄而定
传神写照
传神阿堵
传经送宝
李白《门有车马客行》原文及翻译注释_诗意解释
鲍照《门有车马客行》原文及翻译注释_诗意解释
陆机《门有车马客行》原文及翻译注释_诗意解释
李白《白头吟》原文及翻译注释_诗意解释
李白《东武吟》原文及翻译注释_诗意解释
陆机《梁甫吟》原文及翻译注释_诗意解释
《怨诗行》原文及翻译注释_诗意解释
曹植《怨歌行》原文及翻译注释_诗意解释
陆龟蒙《大子夜歌二首·其二》原文及翻译注释_诗意解释
李白《丁督护歌》原文及翻译注释_诗意解释
李白《杨叛儿》原文及翻译注释_诗意解释
《七日夜女歌·其二》原文及翻译注释_诗意解释
李白《白纻辞三首》原文及翻译注释_诗意解释
李白《东海有勇妇》原文及翻译注释_诗意解释
“飞流直下三千尺,疑是银河落九天”的意思出处及全诗赏析
“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情”的意思出处及全诗赏析
“两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山”的意思出处及全诗赏析
“举杯邀明月,对影成三人”的意思出处及全诗赏析
“秋风吹不尽,总是玉关情”的意思出处及全诗赏析
“山随平野尽,江入大荒流”的意思出处及全诗赏析
“春风知别苦,不遣柳条青”的意思出处及全诗赏析
“相看两不厌,只有敬亭山”的意思出处及全诗赏析
“浮云游子意,落日故人情”的意思出处及全诗赏析
“此地一为别,孤蓬万里征”的意思出处及全诗赏析
“清水出芙蓉,天然去雕饰”的意思出处及全诗赏析
英汉词典包含292483条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2022 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2026/1/23 18:24:41