网站首页
词典首页
请输入您要查询的英文单词:
单词
depersonalization
释义
depersonalization
美 [diˌpɜrsənələ'zeɪʃən]
英 [di:ˌpɜ:sənəlaɪ'zeɪʃən]
n.
〔心〕人格解体
网络
人性化;人格化;去个性化
英汉
n.
1.
〔心〕人格解体
随便看
razor clam
razor clams
razor-cut
razor-cutting
razored
razor-edge
razor-edged
Razorfish
razorfish
razoring
razor ribbon
razors
razor's edge
razor-sharp
razor shell
razorslash
razor-slasher
razor stone
razorstrop
razor-thin
razz
razzberry
razzed
razzia
razzias
忧民忧国
忧深思远
忧盛危明
忧谗畏讥
快人快语
快刀斩乱麻
快嘴快舌
快心遂意
快步流星
快行无好步
快马加鞭
念兹在兹
念念不忘
念念不舍
念念有词
忸怩不安
忸怩作态
忽冷忽热
忽发奇想
忽忽不乐
忽明忽暗
忽明忽灭
忽起忽落
忽隐忽现
忿世嫉俗
查冬荣《清稗类钞·咏罗浮藤杖所作》原文及翻译注释_诗意解释
张炎《疏影·梅影》原文及翻译注释_诗意解释
萧泰来《霜天晓角·梅》原文及翻译注释_诗意解释
罗邺《梅花》原文及翻译注释_诗意解释
林古度《吉祥寺古梅》原文及翻译注释_诗意解释
曹雪芹《咏红梅花得“梅”字》原文及翻译注释_诗意解释
赵令畤《菩萨蛮·春风试手先梅蕊》原文及翻译注释_诗意解释
杜牧《梅》原文及翻译注释_诗意解释
陆游《落梅二首》原文及翻译注释_诗意解释
谢朓《咏落梅》原文及翻译注释_诗意解释
苏轼《十一月二十六日松风亭下梅花盛开》原文及翻译注释_诗意解释
《悟道诗》原文及翻译注释_诗意解释
“人好千场醉,花无百日开。”是什么意思_出处及原文翻译
“彩扇旧题烟雨外,玉箫新谱燕莺中”是什么意思_出处及原文翻译
“把酒共留春,莫教花笑人”是什么意思_出处及原文翻译
“无端一夜空阶雨,滴破思乡万里心”是什么意思_出处及原文翻译
“天阙象纬逼,云卧衣裳冷。”是什么意思_出处及原文翻译
“莫倚善题《鹦鹉赋》,何须不著鵕鸃冠。”是什么意思_出处及原文翻译
“南山与秋色,气势两相高”是什么意思_出处及原文翻译
“杨柳花飘新白雪,樱桃子缀小红珠。”是什么意思_出处及原文翻译
“黄夹缬林寒有叶,碧琉璃水净无风”是什么意思_出处及原文翻译
“山下孤烟远村,天边独树高原”是什么意思_出处及原文翻译
“石脉水流泉滴沙,鬼灯如漆点松花。”是什么意思_出处及原文翻译
“明月天涯夜,青山江上秋”是什么意思_出处及原文翻译
“近来无限伤心事,谁与话长更”是什么意思_出处及原文翻译
英汉词典包含292483条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2022 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2026/1/25 23:40:17