网站首页  词典首页

请输入您要查询的资料:

 

标题 诗经·国风《鸡鸣》原文及翻译注释_诗意解释
释义   古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了诗经·国风《鸡鸣》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

诗经·国风《鸡鸣》原文及翻译注释,诗意解释

  《鸡鸣》原文

《鸡鸣》

诗经·国风

鸡既鸣矣,朝既盈矣。匪鸡则鸣,苍蝇之声。
东方明矣,朝既昌矣。匪东方则明,月出之光。
虫飞薨薨,甘与子同梦。会且归矣,无庶予子憎。

  《鸡鸣》的出处

  《鸡鸣》出自:《齐风·鸡鸣》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

  《鸡鸣》译文

  公鸡已经喔喔叫,上朝的官员都已到。这又不是公鸡叫,是那苍蝇嗡嗡闹。
 
  东方已经曚曚亮,上朝的官员已满堂。这又不是东方亮,是那明月有光芒。
 
  虫子飞来嗡嗡响,只愿与你同入梦乡。上朝官员快散啦,你我岂不让人恨!

  《鸡鸣》的注释

  朝:朝堂。一说早集。
 
  匪:同“非”。
 
  昌:盛也。意味人多。
 
  薨薨(hōng 轰):飞虫的振翅声。
 
  甘:愿。
 
  会:会朝,上朝。且:将。
 
  无庶:同“庶无”。庶,幸,希望。予子憎:恨我、你,代词宾语前置。

  简短诗意赏析

  历来对此诗的解读争论颇多,大致有“诗人介入式”“半联句体”“问答联句体”三种不同的阐释方式;对此诗的主旨也有争议,主要有“思贤妃”“刺荒淫”“美勤政”“贤妇警夫早朝”等说法。全诗三章,每章四句,句式以四言为主,杂以五言,句式错综,接近散文化。此诗以男女对话展开,创意新颖,构思巧妙,好似一出小品,人物形象呼之欲出。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“辛弃疾《清平乐·题上卢桥》”的原文翻译
  2、“周邦彦《解连环·怨怀无托》”的原文翻译
  3、“欧阳修《长相思·花似伊》”的原文翻译
  4、“晏几道《临江仙·梦后楼台高锁》”的原文翻译
  5、“李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》”的原文翻译
随便看

 

学习方法在线学习网是一个免费的在线学习平台,在这里你将学到如何改进学习方法、提高学习力、如何高效学习。唯有学习方法,才能让你真正提高学习效率,成为学习的主人!

 

Copyright © 2002-2024 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 17:35:56