网站首页  词典首页

请输入您要查询的资料:

 

标题 萧衍《东飞伯劳歌》原文及翻译注释_诗意解释
释义   古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了萧衍《东飞伯劳歌》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

萧衍《东飞伯劳歌》原文及翻译注释,诗意解释

  《东飞伯劳歌》原文

《东飞伯劳歌》

萧衍

东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。
谁家女儿对门居,开颜发艳照里闾。
南窗北牖挂明光,罗帷绮箔脂粉香。
女儿年几十五六,窈窕无双颜如玉。
三春已暮花从风,空留可怜与谁同。

  《东飞伯劳歌》译文

  伯劳东飞燕子西去,黄姑和织女时而相见。
 
  住在对门那户人家的女孩子,光彩照人十里八乡都出名。
 
  阳光穿过窗户洒入室内,落在女子的帷帐上,屋内飘散着脂粉的芳香。
 
  女子今年将要十五六岁,身材窈窕,容颜如玉,洁白美丽,无与伦比。
 
  但三春已经过去,日暮时分花朵都已凋零,女儿虽然可爱,但尚没有夫家,这般美丽又有谁爱怜呢?

  《东飞伯劳歌》的注释

  伯劳:鸟的一种,属雀形目,伯劳科。除西藏无记录外,遍布全国。
 
  黄姑:牵牛星。
 
  发艳:艳光照人。
 
  闾(lǘ):乡里。
 
  牖(yǒu):窗户。
 
  明光:阳光
 
  绮箔:帷幔。
 
  三春:农历正月称孟春,二月称仲春,三月称季春。

  作者简介

  梁高祖武皇帝萧衍(464年-549年),字叔达,小字练儿。南兰陵郡武进县东城里(今江苏省丹阳市访仙镇)人。南北朝时期梁朝政权的建立者。萧衍是兰陵萧氏的世家子弟,为汉朝相国萧何的二十五世孙。父亲萧顺之是齐高帝的族弟,封临湘县侯,官至丹阳尹知事,母张尚柔。他原来是南齐的官员,南齐中兴二年(502年),齐和帝被迫“禅位”于萧衍,南梁建立。萧衍在位时间达四十八年,在南朝的皇帝中列第一位。在位颇有政绩,在位晚年爆发“侯景之乱”,都城陷落,被侯景囚禁,死于台城,享年八十六岁,葬于修陵,谥为武帝,庙号高祖。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“孟浩然《春中喜王九相寻》”的原文翻译
  2、“刘禹锡《和乐天春词》”的原文翻译
  3、“白居易《钱塘湖春行》”的原文翻译
  4、“韦应物《立夏日忆京师诸弟》”的原文翻译
  5、“杨万里《夏日绝句》”的原文翻译
随便看

 

学习方法在线学习网是一个免费的在线学习平台,在这里你将学到如何改进学习方法、提高学习力、如何高效学习。唯有学习方法,才能让你真正提高学习效率,成为学习的主人!

 

Copyright © 2002-2024 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/7 11:55:25