古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了萧衍《东飞伯劳歌》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 
 
 
  《东飞伯劳歌》原文 
 
	《东飞伯劳歌》 
	 
	萧衍 
	 
	东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。 
	谁家女儿对门居,开颜发艳照里闾。 
	南窗北牖挂明光,罗帷绮箔脂粉香。 
	女儿年几十五六,窈窕无双颜如玉。 
	三春已暮花从风,空留可怜与谁同。 
 
  《东飞伯劳歌》译文 
 
	  伯劳东飞燕子西去,黄姑和织女时而相见。 
	  
	  住在对门那户人家的女孩子,光彩照人十里八乡都出名。 
	  
	  阳光穿过窗户洒入室内,落在女子的帷帐上,屋内飘散着脂粉的芳香。 
	  
	  女子今年将要十五六岁,身材窈窕,容颜如玉,洁白美丽,无与伦比。 
	  
	  但三春已经过去,日暮时分花朵都已凋零,女儿虽然可爱,但尚没有夫家,这般美丽又有谁爱怜呢? 
 
  《东飞伯劳歌》的注释 
 
	  伯劳:鸟的一种,属雀形目,伯劳科。除西藏无记录外,遍布全国。 
	  
	  黄姑:牵牛星。 
	  
	  发艳:艳光照人。 
	  
	  闾(lǘ):乡里。 
	  
	  牖(yǒu):窗户。 
	  
	  明光:阳光 
	  
	  绮箔:帷幔。 
	  
	  三春:农历正月称孟春,二月称仲春,三月称季春。 
 
  作者简介 
 
  梁高祖武皇帝萧衍(464年-549年),字叔达,小字练儿。南兰陵郡武进县东城里(今江苏省丹阳市访仙镇)人。南北朝时期梁朝政权的建立者。萧衍是兰陵萧氏的世家子弟,为汉朝相国萧何的二十五世孙。父亲萧顺之是齐高帝的族弟,封临湘县侯,官至丹阳尹知事,母张尚柔。他原来是南齐的官员,南齐中兴二年(502年),齐和帝被迫“禅位”于萧衍,南梁建立。萧衍在位时间达四十八年,在南朝的皇帝中列第一位。在位颇有政绩,在位晚年爆发“侯景之乱”,都城陷落,被侯景囚禁,死于台城,享年八十六岁,葬于修陵,谥为武帝,庙号高祖。 
 
  更多古诗词的原文及译文: 
 
  1、“孟浩然《春中喜王九相寻》”的原文翻译 
  2、“刘禹锡《和乐天春词》”的原文翻译 
  3、“白居易《钱塘湖春行》”的原文翻译 
  4、“韦应物《立夏日忆京师诸弟》”的原文翻译 
  5、“杨万里《夏日绝句》”的原文翻译 
 |