古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了范成大《喜晴》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 
 
 
  《喜晴》原文 
 
	《喜晴》 
	 
	范成大 
	 
	窗间梅熟落蒂,墙下笋成出林。 
	连雨不知春去,一晴方觉夏深。 
 
  《喜晴》译文 
 
	  窗户间熟透的梅子已经掉落满地,墙下的竹笋已成林。 
	  
	  雨下个不停都不知道春天已经结束了,天一晴才发现原来已到深夏。 
 
  《喜晴》的注释 
 
  连雨:连续下雨。 
 
  作者简介 
 
  范成大(1126-1193),字至能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。 
 
  更多古诗词的原文及译文: 
 
  1、“孟浩然《春中喜王九相寻》”的原文翻译 
  2、“刘禹锡《和乐天春词》”的原文翻译 
  3、“白居易《钱塘湖春行》”的原文翻译 
  4、“韦应物《立夏日忆京师诸弟》”的原文翻译 
  5、“杨万里《夏日绝句》”的原文翻译 
 |