古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了谢薖《夏日游南湖》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 
 
 
  《夏日游南湖》原文 
 
	《夏日游南湖》 
	 
	谢薖 
	 
	麴尘裙与草争绿,象鼻筩胜琼作杯。 
	可惜小舟横两桨,无人催送莫愁来。 
 
  《夏日游南湖》译文 
 
	  姑娘的黄绿色裙子与春草争绿,粗直如象鼻的竹酒筒胜过美玉杯。 
	  
	  可惜小船白白地横着两只桨,没有人急催着把莫愁姑娘送回。 
 
  《夏日游南湖》的注释 
 
	  南湖:在临川城(今江西抚州市)西南二里,又名南塘。 
	  
	  麴(qū)尘裙:黄绿色裙子。麴尘,酒曲上泛的浮沫,色嫩黄,后用指新柳的颜色。麴,同“曲”,酒曲。《周礼·内司服》有“麴衣”,郑玄注日:“麴衣,黄桑服也,色如麴尘,象桑叶始生。”所以这里使用了麴尘裙与草争绿的意象。 
	  
	  象鼻筩(tǒng):用毛竹筒制做的酒具,粗直如象鼻,故称。琼:赤玉,亦泛指美玉。 
	  
	  筩:竹筒。 
 
  简短诗意赏析 
 
  这是一首别开生面的小诗。诗人生活过得十分清苦,却自得其乐,在良辰美景的享受中,又忽发浪漫的遐想,希望有“艇子”送来“莫愁女”,听一曲清音。 
 
  作者简介 
 
  谢薖(kē)(1074~1116)字幼盘,自号竹友居士。抚州临川(今江西抚州)人。北宋著名诗人,江西诗派二十五法嗣之一。谢逸从弟,与兄齐名,同学于吕希哲,并称“临川二谢”。与饶节、汪革、谢逸并称为“江西诗派临川四才子”。 
 
  更多古诗词的原文及译文: 
 
  1、“纳兰性德《赤枣子·寄语酿花风日好》”的原文翻译 
  2、“李白《赠钱征君少阳》”的原文翻译 
  3、“李清照《浣溪沙·髻子伤春慵更梳》”的原文翻译 
  4、“朱淑真《江城子·赏春》”的原文翻译 
  5、“白居易《春题湖上》”的原文翻译 
 |