网站首页  词典首页

请输入您要查询的资料:

 

标题 陆游《村居初夏五首·其四》原文及翻译注释_诗意解释
释义   古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了陆游《村居初夏五首·其四》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

陆游《村居初夏五首·其四》原文及翻译注释,诗意解释

  《村居初夏五首·其四》原文

《村居初夏五首·其四》

陆游

天遣为农老故乡,山园三亩镜湖傍。
嫩莎经雨如秧绿,小蝶穿花似茧黄。
斗酒只鸡人笑乐,十风五雨岁丰穰。
相逢但喜桑麻长,欲话穷通已两忘。

  《村居初夏五首·其四》译文

  朝廷让我归乡务农老死故乡,占地不多的山中的别墅、园林就建在镜湖的旁边。
 
  娇嫩的莎草经过雨水滋润跟加翠绿,在花丛中穿来穿去的小蝴蝶与蚕茧一般嫩黄。
 
  斗酒只鸡过着朴实小康的生活,风调雨顺粮食丰收。
 
  自己沉醉于纯朴闲适的田园生活,已经忘怀了人生得失。

  《村居初夏五首·其四》的注释

  天:指朝廷。
 
  山园:山中的别墅、园林。
 
  三亩:约数,为数不多。
 
  镜湖:湖名,在今浙江绍兴附近,亦名“鉴湖”。
 
  莎:草名,多年生草本植物。
 
  茧黄:一般指蚕茧。
 
  十风五雨:指风调雨顺。
 
  丰穰:丰收。
 
  通:显达。

  作者简介

  陆游(1125年11月13日-1210年1月26日),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受宰臣秦桧排斥而仕途不畅。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》《渭南文集》《南唐书》《老学庵笔记》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“纳兰性德《赤枣子·寄语酿花风日好》”的原文翻译
  2、“李白《赠钱征君少阳》”的原文翻译
  3、“李清照《浣溪沙·髻子伤春慵更梳》”的原文翻译
  4、“朱淑真《江城子·赏春》”的原文翻译
  5、“白居易《春题湖上》”的原文翻译
随便看

 

学习方法在线学习网是一个免费的在线学习平台,在这里你将学到如何改进学习方法、提高学习力、如何高效学习。唯有学习方法,才能让你真正提高学习效率,成为学习的主人!

 

Copyright © 2002-2024 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 21:12:14