古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了杨万里《伤春》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 
 
 
  《伤春》原文 
 
	《伤春》 
	 
	杨万里 
	 
	准拟今春乐事浓,依然枉却一东风。 
	年年不带看花眼,不是愁中即病中。 
 
  《伤春》译文 
 
	  原来预料今春许多活动其乐融融,到头来却依然辜负了可爱的东风。 
	  
	  连年以来未能去欣赏似锦的繁花,因不是愁绪满怀便是在病痛之中。 
 
  《伤春》的注释 
 
	  准拟:预料,满以为。浓:多。 
	  
	  枉却:辜负。东风:春风。 
	  
	  不带看花眼:没有游春赏花的眼福。 
 
  作者简介 
 
  杨万里(1127年10月29日-1206年6月15日),字廷秀,号诚斋。吉州吉水(今江西省吉水县黄桥镇湴塘村)人。南宋著名诗人、大臣,与陆游、尤袤、范成大并称为“中兴四大诗人”。因宋光宗曾为其亲书“诚斋”二字,故学者称其为“诚斋先生”。杨万里一生作诗两万多首,传世作品有四千二百首,被誉为一代诗宗。他创造了语言浅近明白、清新自然,富有幽默情趣的“诚斋体”。杨万里的诗歌大多描写自然景物,且以此见长。他也有不少篇章反映民间疾苦、抒发爱国感情的作品。著有《诚斋集》等。 
 
  更多古诗词的原文及译文: 
 
  1、“曹雪芹《临江仙·柳絮》”的原文翻译 
  2、“陆游《水龙吟·春日游摩诃池》”的原文翻译 
  3、“欧阳修《早春南征寄洛中诸友》”的原文翻译 
  4、“温庭筠《春日野行》”的原文翻译 
  5、“韦应物《春游南亭》”的原文翻译 
 |