古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了徐再思《南吕·阅金经·春》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。
《南吕·阅金经·春》原文
《南吕·阅金经·春》
徐再思
紫燕寻旧垒,翠鸳栖暖沙。一处处绿杨堪系马。他,问前村沽酒家。秋千下,粉墙边红杏花。
《南吕·阅金经·春》译文
紫燕在寻觅着它的旧巢,翠绿的鸳鸯在温暖的沙滩上栖息,一处处绿杨都可以拴住马。他系好马,便询问前村是否有卖酒的人家。有人回答说,前面就是有名的酒家。一群少女在荡秋千,墙边开满粉色杏花。
《南吕·阅金经·春》的注释
南吕:宫调名。南吕宫是元曲常用宫调之一。
阅金经:曲牌名,又名“金字经”。全曲三十一字,七句五平韵、一叶韵。
旧垒:旧巢。
“一处处”句:化用王维《少年行》“系马高楼垂杨边”诗意。
“问前村”句:化用杜牧《清明》“借问酒家何处有?牧童遥指杏花村”诗意。
“粉墙边”句:化用叶绍翁《游园不值》“春色满园关不住,一枝红杏出墙来”诗意。杏花,一语双关,既暗指杏花村,又借喻荡秋千的少女。
作者简介
徐再思(1320年前后在世),元代散曲作家。字德可,曾任嘉兴路吏。因喜食甘饴,故号甜斋。浙江嘉兴人。生卒年不详,与贯云石为同时代人,今存所作散曲小令约100首。作品与当时自号酸斋的贯云石齐名,称为“酸甜乐府”。后人任讷又将二人散曲合为一编,世称《酸甜乐府》,收有他的小令103首。
更多古诗词的原文及译文:
1、“黄庭坚《满庭芳·茶》”的原文翻译
2、“陆游《东湖新竹》”的原文翻译
3、“辛弃疾《贺新郎·赋琵琶》”的原文翻译
4、“纳兰性德《一丛花·咏并蒂莲》”的原文翻译
5、“杜甫《严郑公宅同咏竹》”的原文翻译
|