古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了杜牧《鹭鸶》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 
 
 
  《鹭鸶》原文 
 
	《鹭鸶》 
	 
	杜牧 
	 
	雪衣雪发青玉嘴,群捕鱼儿溪影中。 
	惊飞远映碧山去,一树梨花落晚风。 
 
  《鹭鸶》译文 
 
	  鹭鸶身穿雪白的衣裳,生有雪白的头发和青玉一样的嘴巴。它们成群地在溪中捕鱼,美丽的身形倒映在清澈的溪水中。 
	  
	  突然,他们因为受惊而飞起,背衬着碧绿的山色,向远方飞去,那洁白的身影,宛如朵朵梨花飘舞在晚风之中。 
 
  《鹭鸶》的注释 
 
	  鹭鸶:此指白鹭,羽毛为白色,腿很长,能涉水捕食鱼、虾等。 
	  
	  青玉:蓝绿色的玉。 
	  
	  群捕:许多只鹭鸶在一起捕食。溪影:溪中的影子,形容溪水清澈。 
	  
	  碧山:指山色青绿。 
	  
	  落晚风:在晚风中飘落,随晚风飞舞。 
 
  简短诗意赏析 
 
  这首诗的前两句写鹭鸶溪中捕鱼,朴白平实,似无余味,其实为后边的惊飞远去营造了气势。“一树”承“群捕”,“梨花”应“雪”字,读来晓畅自然,无一点造作之感。这首诗在许多咏鹭诗中别具一格,而且它的最后两句也可以说是咏鹭诗中的名句。 
 
  作者简介 
 
  杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。 
 
  更多古诗词的原文及译文: 
 
  1、“李白《咏石牛》”的原文翻译 
  2、“王维《题友人云母障子》”的原文翻译 
  3、“柳宗元《巽公院五咏》”的原文翻译 
  4、“苏辙《南康直节堂记》”的原文翻译 
  5、“吴文英《杏花天·咏汤》”的原文翻译 
 |