古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了元稹《新竹》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 
 
 
  《新竹》原文 
 
	《新竹》 
	 
	元稹 
	 
	新篁才解箨,寒色已青葱。 
	冉冉偏凝粉,萧萧渐引风。 
	扶疏多透日,寥落未成丛。 
	惟有团团节,坚贞大小同。 
 
  《新竹》译文 
 
	  新竹上的苞叶才刚刚褪去,就已透出青冷的翠色。 
	  
	  柔垂的枝干偏偏布满竹粉,渐渐招来清风,枝叶沙沙作响。 
	  
	  高低疏密有致的叶片透过很多阳光,还没有密密挨挨的挤在一起。 
	  
	  但那一团团竹节,不管大小,都透着坚贞的气韵。 
 
  《新竹》的注释 
 
	  新篁(huáng):新生之竹。亦指新笋。 
	  
	  解箨(tuò):竹笋脱壳。 
	  
	  冉冉(rǎn):形容毛、枝条等柔软下垂的样子。 
	  
	  扶疏:枝叶茂盛,高低疏密有致。 
	  
	  寥落:稀少。 
 
  作者简介 
 
  元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。 
 
  更多古诗词的原文及译文: 
 
  1、“周邦彦《大酺·春雨》”的原文翻译 
  2、“杜甫《秋雨叹三首》”的原文翻译 
  3、“李贺《南山田中行》”的原文翻译 
  4、“柳永《雪梅香·景萧索》”的原文翻译 
  5、“蒋捷《声声慢·秋声》”的原文翻译 
 |