古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李峤《松》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。
《松》原文
《松》
李峤
郁郁高岩表,森森幽涧陲。
鹤栖君子树,风拂大夫枝。
百尺条阴合,千年盖影披。
岁寒终不改,劲节幸君知。
《松》译文
繁盛的松树生长在高山之上,茂密的松树也长在幽涧之畔。
白鹤栖息伴青松,清风拂荡数虬枝。
长到百尺,树下尽绿荫;活到千年,松影皆覆盖。
凛冽的冬寒始终改变不了它的坚韧向上。这种坚贞不屈的节操,希望你能够知道。
《松》的注释
郁郁: 繁盛的样子。
高岩: 高峻的山。
森森:茂密高耸的样子
君子树:指松、柏
披:覆盖
幽: 深远的样子。
陲: 边。
劲节: 坚贞不屈的节操。
幸: 希望。
大夫枝: 指大夫松,又称为大夫树、大夫材。据《史记·秦始皇本纪》秦始皇登秦山时遇疾风暴雨,躲雨松下,故封其树为五大夫松,此处指松树。
作者简介
李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。
更多古诗词的原文及译文:
1、“周邦彦《大酺·春雨》”的原文翻译
2、“杜甫《秋雨叹三首》”的原文翻译
3、“李贺《南山田中行》”的原文翻译
4、“柳永《雪梅香·景萧索》”的原文翻译
5、“蒋捷《声声慢·秋声》”的原文翻译
|