网站首页  词典首页

请输入您要查询的资料:

 

标题 徐俯《春游湖》原文及翻译注释_诗意解释
释义   古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了徐俯《春游湖》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

徐俯《春游湖》原文及翻译注释,诗意解释

  《春游湖》原文

《春游湖》

徐俯

双飞燕子几时回?夹岸桃花蘸水开。
春雨断桥人不渡,小舟撑出柳阴来。(渡 一作:度)

  《春游湖》译文

  ******的燕子啊,你们是几时回来的?岸边桃树枝条弯下来碰到水面,桃花好像蘸水开放。
 
  春水上涨,没过桥面,正当游人无法过去之际,一只小船从绿荫深处缓缓驶出。

  《春游湖》的注释

  湖:指杭州西湖
 
  夹岸:两岸。
 
  蘸(zhàn)水:贴着水面开放。
 
  断桥:指湖水漫过桥面。
 
  度:与“渡”通用,走过。
 
  撑:撑船篙,就是用船篙推船前进。

  作者简介

  徐俯(1075~1141)宋代官员,江西派著名诗人之一。字师川,自号东湖居士,原籍洪州分宁(江西修水县)人,后迁居德兴天门村。徐禧之子,黄庭坚之甥。因父死于国事,授通直郎,累官右谏议大夫。绍兴二年(1132),赐进士出身。三年,迁翰林学士,擢端明殿学士,签书枢密院事,官至参知政事。后以事提举洞霄宫。工诗词,著有《东湖集》,不传。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“吴文英《生查子·秋社》”的原文翻译
  2、“白居易《雨后秋凉》”的原文翻译
  3、“杜牧《秋霁寄远》”的原文翻译
  4、“柳宗元《秋晓行南谷经荒村》”的原文翻译
  5、“纳兰性德《清平乐·凄凄切切》”的原文翻译
随便看

 

学习方法在线学习网是一个免费的在线学习平台,在这里你将学到如何改进学习方法、提高学习力、如何高效学习。唯有学习方法,才能让你真正提高学习效率,成为学习的主人!

 

Copyright © 2002-2024 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/6 12:07:41