网站首页  词典首页

请输入您要查询的资料:

 

标题 徐灿《念奴娇·西湖雨感次素庵韵》原文及翻译注释_诗意解释
释义   古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了徐灿《念奴娇·西湖雨感次素庵韵》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

徐灿《念奴娇·西湖雨感次素庵韵》原文及翻译注释,诗意解释

  《念奴娇·西湖雨感次素庵韵》原文

《念奴娇·西湖雨感次素庵韵》

徐灿
 
  雨窗闲话,叹浮生何必,是今非昨。几遍青山酬对好,依旧黛眉当阁。洒道轮香,润花杯满,不似前秋恶。绣帘才卷,一楼空翠回薄。
 
  拟泛烟中片叶,但两湖佳处,任风吹泊。山水清音听未了,隐岸玉筝金索。头上催诗,枕边滴梦,谩惜瑶卮落。相看不厌,两高天际孤削。

  《念奴娇·西湖雨感次素庵韵》的注释

  青山:指归隐之处。酬对:应对,对答。
 
  黛眉:黛画之眉。特指女子之眉。
 
  洒道:清扫道路。
 
  空翠:指绿色的草木。回薄:谓循环相迫变化无常。
 
  泊(bó):停留,飘。
 
  玉筝:古筝的美称。
 
  孤削:犹孤峭。

  作者简介

  徐灿(约1618-1698),字湘苹,又字明深、明霞,号深明,又号紫言(竹字头)。江南吴县(今苏州市西南)人。明末清初女词人、诗人、书画家,为“蕉园五子”之一。光禄丞徐子懋女,弘文院大学士海宁陈之遴继妻。从夫宦游,封一品夫人。工诗,尤长于词学。她的词多抒发故国之思、兴亡之感。又善属文、精书画、所画仕女设色淡雅、笔法古秀、工净有度、得北宋人法,晚年画水墨观音、间作花草。著有《拙政园诗馀》三卷,诗集《拙政园诗集》二卷,凡诗二百四十六首,今皆存。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“吴文英《生查子·秋社》”的原文翻译
  2、“白居易《雨后秋凉》”的原文翻译
  3、“杜牧《秋霁寄远》”的原文翻译
  4、“柳宗元《秋晓行南谷经荒村》”的原文翻译
  5、“纳兰性德《清平乐·凄凄切切》”的原文翻译
随便看

 

学习方法在线学习网是一个免费的在线学习平台,在这里你将学到如何改进学习方法、提高学习力、如何高效学习。唯有学习方法,才能让你真正提高学习效率,成为学习的主人!

 

Copyright © 2002-2024 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 21:54:20