网站首页  词典首页

请输入您要查询的资料:

 

标题 曹毗《霖雨诗》原文及翻译注释_诗意解释
释义   古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了曹毗《霖雨诗》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

曹毗《霖雨诗》原文及翻译注释,诗意解释

  《霖雨诗》原文

《霖雨诗》

曹毗

洪霖弥旬日,翳翳四区昏。
紫电光牖飞,迅雷终天奔。

  《霖雨诗》译文

  大雨连续下了十几天,天地一片昏暗迷濛。
 
  紫色闪电照亮窗户一闪即逝,迅疾的惊雷像在满天奔驰。

  《霖雨诗》的注释

  洪霖:大雨。
 
  弥旬:满十天。
 
  翳翳(yì):昏暗的样子。
 
  四区:四处。
 
  光:光照。此用作动词。
 
  牖(yǒu):窗户。
 
  终天:满天。

  作者简介

  曹毗,东晋谯国(今安徽亳州)人,字辅佐。好文籍,善词赋。郡察孝廉,除郎中。迁句章令,征拜太学博士。尝著《扬都赋》。累迁尚书郎、下邳太守。以名位不至,著《对儒》以自释。官至光禄勋。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“吴文英《生查子·秋社》”的原文翻译
  2、“白居易《雨后秋凉》”的原文翻译
  3、“杜牧《秋霁寄远》”的原文翻译
  4、“柳宗元《秋晓行南谷经荒村》”的原文翻译
  5、“纳兰性德《清平乐·凄凄切切》”的原文翻译
随便看

 

学习方法在线学习网是一个免费的在线学习平台,在这里你将学到如何改进学习方法、提高学习力、如何高效学习。唯有学习方法,才能让你真正提高学习效率,成为学习的主人!

 

Copyright © 2002-2024 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2025/4/13 1:40:07