网站首页  词典首页

请输入您要查询的资料:

 

标题 元稹《咏廿四气诗·大寒十二月中》原文及翻译注释_诗意解释
释义   古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了元稹《咏廿四气诗·大寒十二月中》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

元稹《咏廿四气诗·大寒十二月中》原文及翻译注释,诗意解释

  《咏廿四气诗·大寒十二月中》原文

《咏廿四气诗·大寒十二月中》

元稹

腊酒自盈樽,金炉兽炭温。
大寒宜近火,无事莫开门。
冬与春交替,星周月讵存。
明朝换新律,梅柳待阳春。

  《咏廿四气诗·大寒十二月中》译文

  腊月酿的酒斟满酒杯,炉子加上炉炭使房屋里温暖。
 
  大寒节气,天寒地冻,正适宜围炉取暖,如果没有什么要紧的事办,就不出门了。
 
  斗转星移,时节更迭,冬天过去了就是春天,匆匆又是一年。
 
  新年伊始,万象更新,就连历法也换新了。那些迎春的梅花、杨柳等树木迫不及待地等待着春天的临近。

  《咏廿四气诗·大寒十二月中》的注释

  盈樽:充满盛酒的容器。指酒的满器状态。

  作者简介

  元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“吴文英《生查子·秋社》”的原文翻译
  2、“白居易《雨后秋凉》”的原文翻译
  3、“杜牧《秋霁寄远》”的原文翻译
  4、“柳宗元《秋晓行南谷经荒村》”的原文翻译
  5、“纳兰性德《清平乐·凄凄切切》”的原文翻译
随便看

 

学习方法在线学习网是一个免费的在线学习平台,在这里你将学到如何改进学习方法、提高学习力、如何高效学习。唯有学习方法,才能让你真正提高学习效率,成为学习的主人!

 

Copyright © 2002-2024 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 21:53:06