网站首页  词典首页

请输入您要查询的资料:

 

标题 马戴《灞上秋居》原文及翻译注释_诗意解释
释义   古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了马戴《灞上秋居》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

马戴《灞上秋居》原文及翻译注释,诗意解释

  《灞上秋居》原文

《灞上秋居》

马戴

灞原风雨定,晚见雁行频。
落叶他乡树,寒灯独夜人。
空园白露滴,孤壁野僧邻。
寄卧郊扉久,何年致此身。

  《灞上秋居》译文

  灞原上的秋风细雨初定,傍晚看见雁群南去不停。
 
  面对他乡树木落叶纷纷,寒夜的孤灯独照我一人。
 
  空园里白露频频地下滴,单门独户只与野僧为邻。
 
  寄卧荒凉郊居为时已久,何时才能为国致力献身?

  《灞上秋居》的注释

  灞(bà)上:又作“霸上”,古代地名,位于今陕西西安东,因地处灞陵高原而得名,为作者来京城后的寄居之所。
 
  郊扉:郊居。
 
  致此身:意即以此身为国君报效尽力。

  简短诗意赏析

  此诗写作者客居灞上而感秋来寂寞,情景萧瑟。首联写灞原上空萧森的秋气,秋风秋雨已定,雁群频飞;颔联写在他乡异土见落叶时的酸楚和寒夜独处时的悲凄况味;颈联写秋夜寂静,卧听滴露,孤单无依,与僧为邻,更进一步写出孤独的心境;尾联抒发诗人的感慨,表达怀才不遇,进身渺茫的悲愤之情。全诗意境浑厚,情景交融,写景朴实无华,写情真切感人,生动地写出了古代文人为功名而挣扎的不堪情状,具有强大的艺术感染力。

  作者简介

  马戴(799—869),字虞臣,唐定州曲阳(今河北省曲阳县)人。晚唐时期著名诗人。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“吴文英《生查子·秋社》”的原文翻译
  2、“白居易《雨后秋凉》”的原文翻译
  3、“杜牧《秋霁寄远》”的原文翻译
  4、“柳宗元《秋晓行南谷经荒村》”的原文翻译
  5、“纳兰性德《清平乐·凄凄切切》”的原文翻译
随便看

 

学习方法在线学习网是一个免费的在线学习平台,在这里你将学到如何改进学习方法、提高学习力、如何高效学习。唯有学习方法,才能让你真正提高学习效率,成为学习的主人!

 

Copyright © 2002-2024 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 17:28:06