古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了白居易《宴散》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 
 
 
  《宴散》原文 
 
	《宴散》 
	 
	白居易 
	 
	小宴追凉散,平桥步月回。 
	笙歌归院落,灯火下楼台。 
	残暑蝉催尽,新秋雁戴来。 
	将何还睡兴,临卧举残杯。(还 一作:迎) 
 
  《宴散》译文 
 
	  小宴会随着凉夜的来临散了,自己从平桥上踏着月色归去。 
	  
	  笙歌停止,院落归于平静,楼台上的灯火也熄灭了。 
	  
	  残留的暑气已在蝉声中消失,新的秋天随着大雁南飞而到来。 
	  
	  拿什么东西来催眠?那就是在临睡时把剩下的酒喝完。 
 
  《宴散》的注释 
 
	  本诗作于大和五年(831),时在洛阳,任河南尹。诗句于自然之中含精致。 
	  
	  追凉:乘凉。 
	  
	  平桥:没有弧度的桥。 
	  
	  戴:一作“带”。 
	  
	  将何:拿什么。 
	  
	  残杯:剩下的酒。 
 
  简短诗意赏析 
 
  这首诗以赴宴归来的情态为描写对象,表现了诗人用山水风月歌颂诗琴酒乐,传达出诗人晚年生活方式和精神状态,表现了诗人的闲适与自足。 
 
  作者简介 
 
  白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》《琵琶行》等。 
 
  更多古诗词的原文及译文: 
 
  1、“曹雪芹《咏白海棠》”的原文翻译 
  2、“李清照《庆清朝·禁幄低张》”的原文翻译 
  3、“杨万里《腊前月季》”的原文翻译 
  4、“周邦彦《六丑·蔷薇谢后作》”的原文翻译 
  5、“柳永《受恩深·雅致装庭宇》”的原文翻译 
 |