释义 |
古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了白居易《途中感秋》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。
《途中感秋》原文
《途中感秋》
白居易
节物行摇落,年颜坐变衰。
树初黄叶日,人欲白头时。
乡国程程远,亲朋处处辞。
唯残病与老,一步不相离。
《途中感秋》译文
秋天的景色即将凋零,我的容颜也变得更加衰老。
树叶刚刚泛黄的日子,也是我头发即将变白的时候。
回乡的路途十分遥远,亲戚朋友都与我辞别。
只有疾病和衰老紧紧跟随着我,寸步不离。
《途中感秋》的注释
节物:季节物象。
作者简介
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》《琵琶行》等。
更多古诗词的原文及译文:
1、“白居易《村雪夜坐》”的原文翻译
2、“温庭筠《嘲三月十八日雪》”的原文翻译
3、“陆游《十月二十八日风雨大作》”的原文翻译
4、“范成大《窗前木芙蓉》”的原文翻译
5、“黄庭坚《次韵梨花》”的原文翻译
|