古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了周紫芝《秋晚二绝·其二》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。
《秋晚二绝·其二》原文
《秋晚二绝·其二》
周紫芝
月向寒林欲上时,露从秋后已沾衣。
微萤不自知时晚,犹抱馀光照水飞。
《秋晚二绝·其二》译文
月光已经照到树梢,月亮就要升起,秋夜的露水已经沾湿了人的衣赏。
那些微小的萤火虫尚不知季节已经很晚了,还抱着一点点的余光照着水面飞行。
《秋晚二绝·其二》的注释
微萤:微小的萤火虫。
作者简介
周紫芝(1082-1155),南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。绍兴进士。高宗绍兴十五年,为礼、兵部架阁文字。高宗绍兴十七年(1147)为右迪功郎敕令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗。约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》。有子周畴。
更多古诗词的原文及译文:
1、“白居易《村雪夜坐》”的原文翻译
2、“温庭筠《嘲三月十八日雪》”的原文翻译
3、“陆游《十月二十八日风雨大作》”的原文翻译
4、“范成大《窗前木芙蓉》”的原文翻译
5、“黄庭坚《次韵梨花》”的原文翻译
|