古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了吴文英《丁香结·夷则商秋日海棠》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。
《丁香结·夷则商秋日海棠》原文
《丁香结·夷则商秋日海棠》
吴文英
香袅红霏,影高银烛,曾纵夜游浓醉。正锦温琼腻。被燕踏、暖雪惊翻庭砌。马嘶人散后,秋风换、故园梦里。吴霜融晓,陡觉暗动偷春花意。
还似。海雾冷仙山,唤觉环儿半睡。浅薄朱唇,娇羞艳色,自伤时背。帘外寒挂澹月,向日秋千地。怀春情不断,犹带相思旧子。
《丁香结·夷则商秋日海棠》的注释
觉:一本作“顿”,暗:一本作“晴”。
冷:一本作“似”。
唇:一本作“辱”。
帘外寒挂澹月:一本无“寒”字。澹:同“淡”。
日:一本作“立”。
子:一本作“字”。
作者简介
吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。
更多古诗词的原文及译文:
1、“白居易《村雪夜坐》”的原文翻译
2、“温庭筠《嘲三月十八日雪》”的原文翻译
3、“陆游《十月二十八日风雨大作》”的原文翻译
4、“范成大《窗前木芙蓉》”的原文翻译
5、“黄庭坚《次韵梨花》”的原文翻译
|