| 释义 | 
		
    
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了郑燮《咏雪》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 
 
 
  《咏雪》原文 
 
	《咏雪》 
	 
	郑燮 
	 
	一片两片三四片,五六七八九十片。 
	千片万片无数片,飞入梅花都不见。 
 
  《咏雪》译文 
 
	  飘飞的雪花一片两片三四片,五六七八九十片。 
	  
	  成千上万数也数不清,飞入梅花丛中就消失不见。 
 
  《咏雪》的注释 
 
	  片:这里指雪花的片数。 
	  
	  飞入:落入。 
	  
	  梅花:植物名,梅树开的花。 
	  
	  不见:见不着,消失。 
 
  作者简介 
 
  郑板桥(1693—1765)清代官吏、书画家、文学家。字克柔,汉族,江苏兴化人。一生主要客居扬州,以卖画为生。“扬州八怪”之一。其诗、书、画均旷世独立,世称“三绝”,擅画兰、竹、石、松、菊等植物,其中画竹已五十余年,成就最为突出。著有《板桥全集》。康熙秀才、雍正举人、乾隆元年进士。中进士后曾历官山东范县、山东潍县知县,有惠政。以请臻饥民忤大吏,乞疾归。 
 
  更多古诗词的原文及译文: 
 
  1、“纳兰性德《眼儿媚·咏梅》”的原文翻译 
  2、“李清照《临江仙·梅》”的原文翻译 
  3、“范成大《州宅堂前荷花》”的原文翻译 
  4、“辛弃疾《鹧鸪天·寻菊花无有戏作》”的原文翻译 
  5、“李商隐《和马郎中移白菊见示》”的原文翻译 
 |