古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了吴澄《咏雪》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 
 
 
  《咏雪》原文 
 
	《咏雪》 
	 
	吴澄 
	 
	腊转鸿钧岁已残,东风剪水下天坛。 
	剩添吴楚千汪水,压倒秦淮万里山。 
	风竹婆娑银凤舞,云松偃蹇玉龙寒。 
	不知天上谁横笛,吹落琼花满世间。 
 
  《咏雪》译文 
 
	  大自然运转到腊月,一年也就快过完了,寒冷的东北风把水剪成片片雪花,降落到天坛。 
	  
	  大雪纷纷,铺天盖地,更加增添了吴楚一带的千条江水。皑皑白雪,气势磅礴,仿佛要压倒秦淮流域的万里群山。 
	  
	  雪压竹枝,在阵风的吹拂下,摇曳不定,宛如银凤飞舞。高高的云松,像屈曲盘旋的玉龙,令人望而生寒。 
	  
	  不知谁在天上吹奏横笛,吹落这琼瑶碎玉般的雪花撒满人间。 
 
  《咏雪》的注释 
 
	  腊:腊月,农历十二月。 
	  
	  鸿钧:指自然界的变化。 
	  
	  吴楚:泛指今江苏、安徽、湖北一带,这里古代分属吴国和楚国。 
	  
	  婆娑:形容盘旋的样子。 
	  
	  偃蹇(yǎn jiǎ n):形容屈曲盘绕的状态。 
 
  作者简介 
 
  吴澄(1249年2月3日—1333年8月5日),字幼清,晚字伯清,抚州崇仁凤岗咸口(今属江西省乐安县鳌溪镇咸口村)人。 [1-2] 元代杰出的理学家、经学家、教育家。吴澄与许衡齐名,并称为“北许南吴”,以其毕生精力为元朝儒学的传播和发展做出了重要贡献。有《吴文正公全集》传世。 曾著《列子解》,今已佚。 
 
  更多古诗词的原文及译文: 
 
  1、“纳兰性德《眼儿媚·咏梅》”的原文翻译 
  2、“李清照《临江仙·梅》”的原文翻译 
  3、“范成大《州宅堂前荷花》”的原文翻译 
  4、“辛弃疾《鹧鸪天·寻菊花无有戏作》”的原文翻译 
  5、“李商隐《和马郎中移白菊见示》”的原文翻译 
 |