网站首页  词典首页

请输入您要查询的资料:

 

标题 陆游《落梅二首》原文及翻译注释_诗意解释
释义   古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了陆游《落梅二首》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

陆游《落梅二首》原文及翻译注释,诗意解释

  《落梅二首》原文

《落梅二首》

陆游

雪虐风饕愈凛然,花中气节最高坚。
过时自会飘零去,耻向东君更乞怜。

醉折残梅一两枝,不妨桃李自逢时。
向来冰雪凝严地,力斡春回竟是谁?

  《落梅二首》译文

  寒风逞威,冰雪肆虐,愈显出梅花正气凛然,百花之中,就数她的风骨高坚。
 
  冰消雪融,本就应该飘零败落,耻于向春神去乞讨恩怜。
 
  醉里折下一两枝残梅独自观赏,哪管已值春风得意桃李绽蕾。
 
  试问冰雪严寒凝大地,是谁顶风冒雪力挽春归?

  《落梅二首》的注释

  雪虐:冰雪肆虐。
 
  风饕(tāo):寒风逞威。
 
  自会:本应该,理应当。
 
  东君:指春神。传说春神主管花木生长。这里借喻朝廷。
 
  妨:损害,这里指折摘的意思。
 
  桃李:原指桃花、李花。这里借喻逢时得志的朝中权贵。
 
  凝严:即严凝,寒冷的意思。
 
  斡(wò):旋转。这里意为扭转、挽回。

  简短诗意赏析

  这两首诗,分别从花和人两面着笔,相辅相成,珠联璧合,是咏花也是言志。在咏赞梅花的同时,诗人持节不改,不肯阿谀权贵,并鄙视当朝新贵的高风亮节也衬托了出来。梅花与诗人两相映衬,相得益彰。诗读来隽永有味,耐人品赏。

  作者简介

  陆游(1125年11月13日-1210年1月26日),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受宰臣秦桧排斥而仕途不畅。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》《渭南文集》《南唐书》《老学庵笔记》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“苏轼《永遇乐·长忆别时》”的原文翻译
  2、“谢灵运《行田登海口盘屿山》”的原文翻译
  3、“李煜《长相思·一重山》”的原文翻译
  4、“辛弃疾《满江红·山居即事》”的原文翻译
  5、“王安石《沟上梅花欲发》”的原文翻译
随便看

 

学习方法在线学习网是一个免费的在线学习平台,在这里你将学到如何改进学习方法、提高学习力、如何高效学习。唯有学习方法,才能让你真正提高学习效率,成为学习的主人!

 

Copyright © 2002-2024 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 16:38:08