古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了刘溥《沟水诗》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 
 
 
  《沟水诗》原文 
 
	《沟水诗》 
	 
	刘溥 
	 
	门前一沟水,日夜向东流。 
	借问归何处?沧溟是住头。 
 
  《沟水诗》译文 
 
	  门前一沟淙淙流水,不知疲倦地日夜流向东方。 
	  
	  请问它们究竟流到哪里呢?遥远的大海就是它停留的地方。 
 
  《沟水诗》的注释 
 
	  沟水:小沟里的水。 
	  
	  借问:请问。 
	  
	  沧溟(cāng míng):海水弥漫的样子,这里指大海。 
	  
	  住头:停留的地方。 
 
  简短诗意赏析 
 
  这首诗由近及远,由小到大,写出了沟水不舍昼夜,滚滚滔滔,流向大海的情景。沟水,绢绢细流,微不足道,但是它始终按一定的方向流去,与大江大河汇合,以汹涌澎湃之势,直奔大海。诗人以小见大,通过一条小小的沟水,表现了一种不屈不挠积极进取的精神,揭示了水流千里归大海这样的历史发展规律。 
 
  作者简介 
 
  刘溥,苏州府长洲人,字原博。祖、父皆以医得官。宣德初,以善医授惠州局副使。后调太医院吏目。博通经史,精天文律历之学,亦善画工诗,与晏铎、王淮、汤胤绩、苏平、邹亮、蒋忠等号“景泰十才子”,常被推为盟主。有《草窗集》。 
 
  更多古诗词的原文及译文: 
 
  1、“辛弃疾《鹊桥仙·赠鹭鸶》”的原文翻译 
  2、“高适《塞上听吹笛》”的原文翻译 
  3、“杨万里《昭君怨·赋松上鸥》”的原文翻译 
  4、“吴文英《双双燕·小桃谢后》”的原文翻译 
  5、“秦观《念奴娇·过小孤山》”的原文翻译 
 |