网站首页  词典首页

请输入您要查询的资料:

 

标题 黄庭坚《流水》原文及翻译注释_诗意解释
释义   古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了黄庭坚《流水》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

黄庭坚《流水》原文及翻译注释,诗意解释

  《流水》原文

《流水》

黄庭坚

一溪之水,可涉而航。
人不我直,我犹力行。

一溪之水,不杠而涉。
濡首中流,汝嗟何及。

汤汤流水,可以休兮。
嗟行之人,则濯足兮。

  《流水》译文

  那溪流中的水啊,能够坐船渡过。
 
  人们说不值得我这样,我仍然奋力前行。
 
  那溪流中的水啊,即使没有桥也依然能够渡过。
 
  (一人)在水中埋头前行,你感叹哪还来得及呢?
 
  那浩荡的流水啊,请停下来吧!
 
  可叹那在水中行走的人,正在洗去脚上的污垢。

  《流水》的注释

  涉:从水上经过。
 
  直:值得。
 
  濡首:埋头、专心致志。
 
  中流:江河中央;水中。
 
  嗟:感叹。
 
  濯:洗。

  作者简介

  黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“辛弃疾《鹊桥仙·赠鹭鸶》”的原文翻译
  2、“高适《塞上听吹笛》”的原文翻译
  3、“杨万里《昭君怨·赋松上鸥》”的原文翻译
  4、“吴文英《双双燕·小桃谢后》”的原文翻译
  5、“秦观《念奴娇·过小孤山》”的原文翻译
随便看

 

学习方法在线学习网是一个免费的在线学习平台,在这里你将学到如何改进学习方法、提高学习力、如何高效学习。唯有学习方法,才能让你真正提高学习效率,成为学习的主人!

 

Copyright © 2002-2024 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 16:10:10