古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了卢仝《山中》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 
 
 
  《山中》原文 
 
	《山中》 
	 
	卢仝 
	 
	饥拾松花渴饮泉,偶从山后到山前。 
	阳坡软草厚如织,困与鹿麛相伴眠。 
 
  《山中》译文 
 
	  饿了就吃松果,渴了就喝山泉,偶而从山后漫步到山前。 
	  
	  向阳的山坡上的草儿又软又厚像床褥一样,困了便同小鹿相伴而眠。 
 
  《山中》的注释 
 
  麛(mí):幼鹿。 
 
  作者简介 
 
  卢仝tóng〈形〉(约795-835) 唐代诗人,汉族,“初唐四杰”之一卢照邻的嫡系子孙。祖籍范阳(今河北省涿州市),生于河南济源市武山镇(今思礼村),早年隐少室山,自号玉川子。他刻苦读书,博览经史,工诗精文,不愿仕进。后迁居洛阳。家境贫困,仅破屋数间。但他刻苦读书,家中图书满架。仝性格狷介,颇类孟郊;但其狷介之性中更有一种雄豪之气,又近似韩愈。是韩孟诗派重要人物之一。 
 
  更多古诗词的原文及译文: 
 
  1、“孟浩然《夏日浮舟过陈大水亭》”的原文翻译 
  2、“王维《春夜竹亭赠钱少府归蓝田》”的原文翻译 
  3、“辛弃疾《鹧鸪天·黄沙道中》”的原文翻译 
  4、“高适《效古赠崔二》”的原文翻译 
  5、“王安石《白沟行》”的原文翻译 
 |