网站首页  词典首页

请输入您要查询的资料:

 

标题 张说《幽州夜饮》原文及翻译注释_诗意解释
释义   古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了张说《幽州夜饮》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

张说《幽州夜饮》原文及翻译注释,诗意解释

  《幽州夜饮》原文

《幽州夜饮》

张说

凉风吹夜雨,萧瑟动寒林。
正有高堂宴,能忘迟暮心。
军中宜剑舞,塞上重笳音。
不作边城将,谁知恩遇深!

  《幽州夜饮》译文

  幽州地处北方,晚上凉风吹起细雨绵绵,寒冷之气袭来,使树林萧瑟。
 
  军中的高堂之上,正在举行宴会,怎能使我暂时忘掉了自己的迟暮之心?
 
  军中的娱乐是仗剑而舞,边塞的音乐是胡笳的演奏声。
 
  如果我不做这边城的将领,怎么知道皇上对我恩遇之深呢。

  《幽州夜饮》的注释

  幽州:古州名。辖今北京、河北一带,治所在蓟县。
 
  高堂宴:在高大的厅堂举办宴会。
 
  迟暮心:因衰老引起凄凉暗淡的心情。
 
  剑舞:舞剑。
 
  笳:即胡笳,中国古代北方民族吹奏的一种乐器。
 
  城将:作者自指。时张说任幽州都督。

  作者简介

  张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“孟浩然《夏日浮舟过陈大水亭》”的原文翻译
  2、“王维《春夜竹亭赠钱少府归蓝田》”的原文翻译
  3、“辛弃疾《鹧鸪天·黄沙道中》”的原文翻译
  4、“高适《效古赠崔二》”的原文翻译
  5、“王安石《白沟行》”的原文翻译
随便看

 

学习方法在线学习网是一个免费的在线学习平台,在这里你将学到如何改进学习方法、提高学习力、如何高效学习。唯有学习方法,才能让你真正提高学习效率,成为学习的主人!

 

Copyright © 2002-2024 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 21:37:17