古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了岑参《过碛》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。
《过碛》原文
《过碛》
岑参
黄沙碛里客行迷,四望云天直下低。
为言地尽天还尽,行到安西更向西。
《过碛》译文
异乡客子在黄沙碛里把路迷,四下张望只觉得云天向下低。
只说是地到此尽天也到此尽,我已走到安西却还要再向西。
《过碛》的注释
碛(qì):沙石地,沙漠。这里指银山碛,又名银山,在今新疆库米什附近。
黄沙:指沙漠地区。唐刘长卿《送南特进赴归行营》诗:“虏云连白草, 汉 月到黄沙。”
云天:高空。《庄子·大宗师》:“黄帝得之,以登云天。”直下低:往下低落。
言:说。
作者简介
岑参(718年?-769年?),荆州江陵(今湖北江陵县)人或南阳棘阳(今河南南阳市)人,唐代诗人,与高适并称“高岑”。天宝三载(744年),岑参进士及第,守选三年后获授右内率府兵曹参军,后两次从军边塞,先任安西节度使高仙芝幕府掌书记,后在天宝末年任安西北庭节度使封常清幕府判官。唐代宗时,岑参曾任嘉州(今四川乐山市)刺史,故世称“岑嘉州”。约大历四年(769年)秋冬之际,岑参卒于成都,享年约五十二岁(51周岁)。文学创作方面,岑参工诗,长于七言歌行,对边塞风光,军旅生活,以及异域的文化风俗有亲切的感受,边塞诗尤多佳作。
更多古诗词的原文及译文:
1、“孟浩然《夏日浮舟过陈大水亭》”的原文翻译
2、“王维《春夜竹亭赠钱少府归蓝田》”的原文翻译
3、“辛弃疾《鹧鸪天·黄沙道中》”的原文翻译
4、“高适《效古赠崔二》”的原文翻译
5、“王安石《白沟行》”的原文翻译
|