古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李益《边思》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。
《边思》原文
《边思》
李益
腰垂锦带佩吴钩,走马曾防玉塞秋。
莫笑关西将家子,只将诗思入凉州。
《边思》译文
腰间垂坠着锦带佩戴着吴地弯刀,曾经参加过防卫敌军、驰驱沙场的战斗行动。
不要嘲笑关西的将家子弟,只将那满腔思念倾注在《凉州曲》中。
《边思》的注释
吴钩:古代吴地所造的一种弯形的刀。
玉塞:指玉门关。
关西:指函谷关以西。
凉州:指《凉州曲》。
作者简介
李益(约750—约830), 唐代诗人,字君虞,祖籍凉州姑臧(今甘肃武威市凉州区),后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。以边塞诗作名世,擅长绝句,尤其工于七绝。
更多古诗词的原文及译文:
1、“关汉卿《一枝花·杭州景》”的原文翻译
2、“黄庭坚《醉蓬莱·对朝云叆叇》”的原文翻译
3、“纳兰性德《浣溪沙·庚申除夜》”的原文翻译
4、“吴文英《思佳客·癸卯除夜》”的原文翻译
5、“陆游《十二月八日步至西村》”的原文翻译
|