网站首页  词典首页

请输入您要查询的资料:

 

标题 谢榛《榆河晓发》原文及翻译注释_诗意解释
释义   古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了谢榛《榆河晓发》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

谢榛《榆河晓发》原文及翻译注释,诗意解释

  《榆河晓发》原文

《榆河晓发》

谢榛

朝晖开众山,遥见居庸关。
云出三边外,风生万马间。
征尘何日静,古戍几人闲。
忽忆弃繻者,空惭旅鬓斑。

  《榆河晓发》译文

  早晨的阳光让雾气消散,众山明朗;遥遥远望还能看见居庸关雄姿。
 
  云从北方边境冉冉飘荡过来;听到那风在千军万马间飒飒吹响。
 
  战斗时扬起的尘土什么时候才能停止,古老的戍楼几人能够空闲。
 
  忽然想到那些丢弃出入关口凭证的有志之士,再看自己双鬓斑白一事无成,真是惭愧。

  《榆河晓发》的注释

  榆河:在令北京之北,地形险要,为明朝京城的北方锁钥。
 
  朝晖:早晨的阳光。
 
  开众山:雾气消散,众山明朗。
 
  居庸关:又称蓟门关、军都关,为长城要塞之一,在今北京昌平西北。
 
  征尘:指战斗时扬起的尘土。
 
  古戍:古老的戍楼。
 
  弃繻者:《汉书·终军传》载,“军从济南当诣博士,步入关,关吏予军繻。军问:‘以此何为?’吏曰:‘为复传,还当以合符。’军曰:‘大丈夫西游,终不复传还。’弃繻而去。”表示决心创立事业。后因用为年少立大志之典。 繻,古时用帛制成的出入关卡的凭证。

  作者简介

  谢榛(1495~1575)明代布衣诗人。字茂秦,号四溟山人、脱屣山人,山东临清人。十六岁时作乐府商调,流传颇广,后折节读书,刻意为歌诗,以声律有闻于时。嘉靖间,挟诗卷游京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,为“后七子”之一,倡导为诗摹拟盛唐,主张“选李杜十四家之最者,熟读之以夺神气,歌咏之以求声调,玩味之以裒精华。”后为李攀龙排斥,削名“七子”之外,客游诸藩王间,以布衣终其身。其诗以律句绝句见长,功力深厚,句响字稳,著有《四溟集》、《四溟诗话》。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“关汉卿《一枝花·杭州景》”的原文翻译
  2、“黄庭坚《醉蓬莱·对朝云叆叇》”的原文翻译
  3、“纳兰性德《浣溪沙·庚申除夜》”的原文翻译
  4、“吴文英《思佳客·癸卯除夜》”的原文翻译
  5、“陆游《十二月八日步至西村》”的原文翻译
随便看

 

学习方法在线学习网是一个免费的在线学习平台,在这里你将学到如何改进学习方法、提高学习力、如何高效学习。唯有学习方法,才能让你真正提高学习效率,成为学习的主人!

 

Copyright © 2002-2024 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 16:26:40