古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了王维《田园乐七首·其三》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 
 
 
  《田园乐七首·其三》原文 
 
	《田园乐七首·其三》 
	 
	王维 
	 
	采菱渡头风急,策杖林西日斜。(林西 一作:村西) 
	杏树坛边渔父,桃花源里人家。 
 
  《田园乐七首·其三》译文 
 
	  采菱泛舟体验渡头疾风正吹,拄着拐杖到树林西面看夕阳西斜。 
	  
	  我就是那杏树坛边的渔父,也就是住在桃花源里的人家。 
 
  《田园乐七首·其三》的注释 
 
	  菱:一年生水生草本植物,叶子略呈三角形,叶柄有气囊,夏天开花,白色。果实有硬壳,有角,可供食用。 
	  
	  策杖:拄着棍杖。 
	  
	  桃花源:用晋陶渊明《桃花源记》典故。 
 
  作者简介 
 
  王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘(jié),号摩诘居士。汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。天宝年间,拜吏部郎中、给事中。唐肃宗乾元年间任尚书右丞,世称“王右丞”。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。 
 
  更多古诗词的原文及译文: 
 
  1、“关汉卿《一枝花·杭州景》”的原文翻译 
  2、“黄庭坚《醉蓬莱·对朝云叆叇》”的原文翻译 
  3、“纳兰性德《浣溪沙·庚申除夜》”的原文翻译 
  4、“吴文英《思佳客·癸卯除夜》”的原文翻译 
  5、“陆游《十二月八日步至西村》”的原文翻译 
 |