网站首页  词典首页

请输入您要查询的资料:

 

标题 杜牧《长安秋望》原文及翻译注释_诗意解释
释义   古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了杜牧《长安秋望》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

杜牧《长安秋望》原文及翻译注释,诗意解释

  《长安秋望》原文

《长安秋望》

杜牧

楼倚霜树外,镜天无一毫。
南山与秋色,气势两相高。

  《长安秋望》译文

  楼阁高耸于经霜的树林之上,登高望远,天空如明镜无纤云一毫。
 
  南山在澄明的秋天竟是那样高峻,莫不是要与秋色试比气势的大小?

  《长安秋望》的注释

  秋望:在秋天远望。
 
  倚:靠着,倚立。
 
  霜树:指深秋时节的树。
 
  外:之外。指楼比“霜树”高。
 
  镜天:像镜子一样明亮、洁净的天空。
 
  无一毫:没有一丝云彩。
 
  南山:指终南山,在今陕西西安南。
 
  秋色:晴高气爽的天空。
 
  气势:气概。喻终南山有与天宇比高低的气概。

  简短诗意赏析

  此诗写作者登上高楼鸟瞰整个长安,眺望终南山,描写长安周边秋高气爽的景色,表现了诗人高蹈绝俗、明净开阔的襟怀。

  作者简介

  杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“周邦彦《解语花·风销焰蜡》”的原文翻译
  2、“李商隐《观灯乐行》”的原文翻译
  3、“吴文英《点绛唇·时霎清明》”的原文翻译
  4、“柳永《木兰花慢·拆桐花烂熳》”的原文翻译
  5、“欧阳修《采桑子·清明上巳西湖好》”的原文翻译
随便看

 

学习方法在线学习网是一个免费的在线学习平台,在这里你将学到如何改进学习方法、提高学习力、如何高效学习。唯有学习方法,才能让你真正提高学习效率,成为学习的主人!

 

Copyright © 2002-2024 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/11 23:41:22