古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了温庭筠《清明日》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 
 
 
  《清明日》原文 
 
	《清明日》 
	 
	温庭筠 
	 
	清娥画扇中,春树郁金红。 
	出犯繁花露,归穿弱柳风。 
	马骄偏避幰,鸡骇乍开笼。 
	柘弹何人发,黄鹂隔故宫。 
 
  《清明日》译文 
 
	  清明日的清晨,清蛾飞舞,色彩斑斓,犹如在画扇中一样。桃树满园,桃花和郁金花竞相开放,红遍了田野。 
	  
	  人们兴冲冲结伴踏青,出发时看到露水在各色花瓣上颤颤欲滴,归来时领略到微风穿过柳丝拂面而来。 
	  
	  骄傲的马匹在帐帏旁昂首嘶鸣,鸡群从刚打开的笼子里争先恐后地窜出来,“咯咯咯”地叫着,四处觅食。 
	  
	  不知是谁瞄准鸟儿在发射飞弹?黄鹂赶紧飞入隔墙的庭院,在房顶上宛啭鸣叫,仿佛说:人们啊,请不要伤害我们,不要破坏大自然的和谐吧! 
 
  《清明日》的注释 
 
	  清娥:一作“清蛾”。清,不仅写娥美,而且点出了日期是清明,时间是清晨。 
	  
	  春树:指桃树。 
	  
	  出犯:出,外出;犯,踏青。 
	  
	  幰(xiǎn):帐帏。 
	  
	  柘弹:用弹弓发射的飞弹。 
	  
	  隔:庭院隔墙。 
	  
	  宫:庭院里的房子。在秦始皇之前,比较豪华的房子皆可称宫,一般人亦可称朕。后来“宫”成为皇宫的专用词,“朕”成为皇帝的专用词。现在“宫”的含义有所扩大,如少年宫、青年宫等。 
 
  简短诗意赏析 
 
  此诗抒写了清明日那天的自然美景、节日气氛以及人们的喜悦心情。 
 
  作者简介 
 
  温庭筠(约812或说801、824)年—约866或说870、882年)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天赋,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,常被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。 
 
  更多古诗词的原文及译文: 
 
  1、“韩愈《题榴花》”的原文翻译 
  2、“欧阳修《采桑子·荷花开后西湖好》”的原文翻译 
  3、“秦观《点绛唇·醉漾轻舟》”的原文翻译 
  4、“谢灵运《登池上楼》”的原文翻译 
  5、“毛泽东《水调歌头·重上井冈山》”的原文翻译 
 |