释义 |
古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了刘镇《柳梢青·七夕》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。
《柳梢青·七夕》原文
《柳梢青·七夕》
刘镇
干鹊收声,湿萤度影,庭院深香。步月移阴,梳云约翠,人在回廊。
醺醺宿酒残妆。待付与、温柔醉乡。却扇藏娇,牵衣索笑,今夜差凉。
简短诗意赏析
词的开篇“干鹊收声,湿萤度影,庭院秋香”描绘了“七夕”夜景。“收声”二字表明桥已搭成,此刻双星正沉浸在久别重逢的甜蜜之中。过片“醺醺宿酒残妆”写新郎正带着昨晚喜宴上的醉意,脱去外衣,等待着新妇乞巧归来。“待付与”三字表现了新郎等待心情的焦急。“藏娇”,用汉武帝“金屋藏娇”故事表示新郎对新妇的真挚之爱。“牵衣索笑”,把洞房中这对新人相互宽衣解带、嬉戏打闹的和谐气氛渲染到极点。全词格调疏朗隽逸,情韵自然流丽。
作者简介
刘镇,宋广州南海人,字叔安,号随如。宁宗嘉泰二年进士。以诖误谪居三山三十年。性恬淡,士大夫皆贤之。工诗词,尤长于诗,明白清润,为时所推。有《随如百咏》。
更多古诗词的原文及译文:
1、“韩愈《题榴花》”的原文翻译
2、“欧阳修《采桑子·荷花开后西湖好》”的原文翻译
3、“秦观《点绛唇·醉漾轻舟》”的原文翻译
4、“谢灵运《登池上楼》”的原文翻译
5、“毛泽东《水调歌头·重上井冈山》”的原文翻译
|