网站首页  词典首页

请输入您要查询的资料:

 

标题 任希古《和长孙秘监七夕》原文及翻译注释_诗意解释
释义   古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了任希古《和长孙秘监七夕》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

任希古《和长孙秘监七夕》原文及翻译注释,诗意解释

  《和长孙秘监七夕》原文

《和长孙秘监七夕》

任希古

二秋叶神媛,七夕望仙妃。
影照河阳妓,色丽平津闱。
鹊桥波里出,龙车霄外飞。
露泫低珠佩,云移荐锦衣。
更深黄月落,夜久靥星稀。
空接灵台下,方恧辨支机。

  《和长孙秘监七夕》译文

  初秋时分携带者美丽侍妓,七月七的晚上盼望得到仙女的巧技。
 
  河阳美女的身影在舞动,平津产的帷幕也色彩靓丽起来。
 
  似乎鹊桥从银河里浮现出来,龙车在九霄之外飞奔。
 
  因为露水打湿,佩饰显得低垂,云彩漂移,象是进献锦绣衣物。
 
  夜渐渐深了,黄色的月亮落了下去,面对的星星也稀稀拉拉地。
 
  空对着的灵台三星,正惭愧分辨不出那个是支机女(即织女星)。

  《和长孙秘监七夕》的注释

  叶:世,时期。
 
  神媛:仙女。
 
  荐:进献,祭献。
 
  靥(yè):星光渐微渐隐的样子。
 
  方恧(nǜ):惭愧。

  作者简介

  任希古,字敬臣,棣州(今山东阳信县)人。唐朝大臣,文学家。生卒年均不详,约唐太宗贞观末年(公元650年)前后在世。五岁丧母,哀毁天至,刻志从学。年十六,刺史崔枢欲举秀才,自以学未广,遁去。又三年,卒业,举孝廉。永徽初年,与郭正一、崔融等同为薛元超所荐,授著作局正字。父丧服终,迁秘书郎。虞世南甚器其人,召为弘文馆学士,俄授越王(李贞)府西阁祭酒,许王(李素节)文学。后复为弘文馆学士,终官太子舍人。著有文集十卷传于世,留世诗文仅六篇。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“辛弃疾《西江月·渔父词》”的原文翻译
  2、“柳永《鹧鸪天·吹破残烟入夜风》”的原文翻译
  3、“崔道融《溪居即事》”的原文翻译
  4、“杨慎《西江月·道德三皇五帝》”的原文翻译
  5、“秦观《江城子·清明天气醉游郎》”的原文翻译
随便看

 

学习方法在线学习网是一个免费的在线学习平台,在这里你将学到如何改进学习方法、提高学习力、如何高效学习。唯有学习方法,才能让你真正提高学习效率,成为学习的主人!

 

Copyright © 2002-2024 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 21:15:14