古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了陈与义《襄邑道中》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 
 
 
  《襄邑道中》原文 
 
	《襄邑道中》 
	 
	陈与义 
	 
	飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。 
	卧看满天云不动,不知云与我俱东。 
 
  《襄邑道中》译文 
 
	  两岸原野落花缤纷,将船只都映红,沿着长满榆树的大堤,半日工夫就到了百里以外的地方。 
	  
	  躺卧在船上望着满天白云 ,它们好像都纹丝不动,却不知道云和我都在向东行前进。 
 
  《襄邑道中》的注释 
 
	  襄邑:今河南省睢(suī)县,在开封(北宋京城)东南150里,惠济河从境内通过。 
	  
	  榆堤:栽满榆树的河堤。 
	  
	  不知:不知道。 
	  
	  俱东: 俱: 一起 指一起向东。 
 
  简短诗意赏析 
 
  此诗通过对乘船东行,河两岸上原野落花缤纷,随风飞舞等景物的描述,表达了诗人这次远行,非常轻松畅快,心旷神怡。 
 
  作者简介 
 
  陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。 
 
  更多古诗词的原文及译文: 
 
  1、“辛弃疾《西江月·渔父词》”的原文翻译 
  2、“柳永《鹧鸪天·吹破残烟入夜风》”的原文翻译 
  3、“崔道融《溪居即事》”的原文翻译 
  4、“杨慎《西江月·道德三皇五帝》”的原文翻译 
  5、“秦观《江城子·清明天气醉游郎》”的原文翻译 
 |